Gestern habe ich mir ein wunderschönes Chanson angehört.

Bestimmung Satz „Gestern habe ich mir ein wunderschönes Chanson angehört.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „NS HS NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Nebensatz NS: Gestern HS mir ein wunderschönes Chanson angehört.

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Hauptsatz HS: NS habe ich NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Übersetzungen Satz „Gestern habe ich mir ein wunderschönes Chanson angehört.

Deutsch  Gestern habe ich mir ein wunderschönes Chanson angehört.

Niederländisch  Gisteren heb ik een schitterend chanson gehoord.

Norwegisch  I går hørte jeg på en vakker sang.

Russisch  Вчера я послушал прекрасное шансон.

Finnisch  Eilen kuuntelin kaunista chansonia.

Belorussisch  Учора я паслухаў сабе цудоўнае шансон.

Portugiesisch  Ontem eu ouvi uma linda canção.

Bulgarisch  Вчера си слушах една прекрасна шансон.

Kroatisch  Jučer sam poslušao prekrasnu pjesmu.

Französisch  Hier, je me suis écouté une magnifique chanson.

Ungarisch  Tegnap meghallgattam egy gyönyörű chanson-t.

Bosnisch  Juče sam slušao predivnu šansonu.

Ukrainisch  Вчора я послухав чудову пісню.

Slowakisch  Včera som si vypočul nádhernú pieseň.

Slowenisch  Včeraj sem poslušal čudovito pesem.

Urdu  کل میں نے ایک خوبصورت گانا سنا۔

Katalanisch  Ahir em vaig escoltar una cançó meravellosa.

Mazedonisch  Вчера слушав едно прекрасно шансон.

Serbisch  Juče sam slušao prelepu pesmu.

Schwedisch  Igår lyssnade jag på en vacker chanson.

Griechisch  Χθες άκουσα ένα υπέροχο chanson.

Englisch  Yesterday I listened to a beautiful chanson.

Italienisch  Ieri ho ascoltato una bellissima canzone.

Spanisch  Ayer escuché una hermosa canción.

Hebräisch  אתמול שמעתי שיר יפהפה.

Tschechisch  Včera jsem si poslechl nádhernou píseň.

Baskisch  Atzo kantua eder bat entzun nuen.

Arabisch  بالأمس استمعت إلى أغنية جميلة.

Japanisch  昨日、私は素晴らしいシャンソンを聴きました。

Persisch  دیروز یک آهنگ زیبا گوش دادم.

Polnisch  Wczoraj słuchałem pięknej piosenki.

Rumänisch  Ieri am ascultat un cântec minunat.

Dänisch  I går har jeg hørt et vidunderligt chanson.

Türkisch  Dün kendime güzel bir şarkı dinledim.

Niederländisch  Gisteren heb ik naar een prachtig chanson geluisterd.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 2948890



Kommentare


Anmelden