Gestern Abend verfolgte ich eine Debatte im Fernsehen.
Bestimmung Satz „Gestern Abend verfolgte ich eine Debatte im Fernsehen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Gestern Abend verfolgte ich eine Debatte im Fernsehen.“
Gestern Abend verfolgte ich eine Debatte im Fernsehen.
Včeraj zvečer sem spremljal razpravo na televiziji.
אתמול בערב צפיתי בדיון בטלוויזיה.
Вчера вечерта следях дебат по телевизията.
Sinoć sam pratila debatu na televiziji.
Ieri sera ho seguito un dibattito in televisione.
Вчора ввечері я дивився дебати по телевізору.
I går aftes fulgte jeg en debat i fjernsynet.
Учора вечарам я сачыў за дэбатамі па тэлебачанні.
Eilen illalla seurasin keskustelua televisiossa.
Anoche seguí un debate en la televisión.
Вчера навечер следев дебата по телевизија.
Atzo gauean telebistan eztabaida bat jarraitu nuen.
Dün akşam televizyonda bir tartışmayı izledim.
Sinoć sam pratio debatu na televiziji.
Sinoć sam pratila debatu na televiziji.
Ieri seară am urmărit o dezbatere la televizor.
I går kveld fulgte jeg en debatt på TV.
Wczoraj wieczorem śledziłem debatę w telewizji.
Ontem à noite, eu assisti a um debate na televisão.
بالأمس مساءً تابعت مناظرة على التلفاز.
Hier soir, j'ai suivi un débat à la télévision.
Вчера вечером я смотрел теледебаты.
Вчера вечером я смотрел дебаты по телевизору.
کل رات میں نے ٹیلی ویژن پر ایک بحث دیکھی۔
昨晩、私はテレビで討論を見ました。
دیشب یک بحث را در تلویزیون دنبال کردم.
Včera večer som sledoval debatu v televízii.
Last night I watched a debate on television.
Igår kväll följde jag en debatt på tv.
Včera večer jsem sledoval debatu v televizi.
Χθες το βράδυ παρακολούθησα μια συζήτηση στην τηλεόραση.
Ahir a la nit vaig seguir un debat per televisió.
Gisteravond volgde ik een debat op televisie.
Tegnap este egy vitát követtem a tévében.