Gesprächsstoff war natürlich ein gewisser Er.

Bestimmung Satz „Gesprächsstoff war natürlich ein gewisser Er.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Gesprächsstoff war natürlich ein gewisser Er.

Deutsch  Gesprächsstoff war natürlich ein gewisser Er.

Norwegisch  Samtaleemnet var selvfølgelig en viss Er.

Russisch  Разговорной темой, конечно, был некий Эр.

Finnisch  Keskustelun aihe oli tietenkin eräs hän.

Belorussisch  Размоўным матэрыялам, вядома, быў пэўны ён.

Portugiesisch  O assunto da conversa era, claro, um certo Er.

Bulgarisch  Разговорната тема беше, разбира се, един определен Ер.

Kroatisch  Tema razgovora bio je naravno jedan određeni on.

Französisch  Le sujet de conversation était bien sûr un certain Er.

Ungarisch  A beszélgetés témája természetesen egy bizonyos ő volt.

Bosnisch  Tema razgovora je naravno bio određeni Er.

Ukrainisch  Темою розмови, звичайно, був певний Ер.

Slowakisch  Témou rozhovoru bol samozrejme istý Er.

Slowenisch  Pogovorna tema je bila seveda nekdo.

Urdu  بات چیت کا موضوع یقیناً ایک خاص شخص تھا۔

Katalanisch  El tema de conversa era, naturalment, un cert Er.

Mazedonisch  Разговорната тема беше, секако, еден од него.

Serbisch  Tema razgovora je naravno bio određeni Er.

Schwedisch  Samtalsämnet var naturligtvis en viss Er.

Griechisch  Το θέμα της συζήτησης ήταν φυσικά ένας συγκεκριμένος Ε.

Englisch  The topic of conversation was of course a certain him.

Italienisch  Il tema della conversazione era naturalmente un certo Er.

Spanisch  El tema de conversación era, por supuesto, un cierto él.

Hebräisch  נושא השיחה היה כמובן אדם מסוים.

Tschechisch  Předmětem rozhovoru byl samozřejmě jistý on.

Baskisch  Hitz egiteko gai nagusia, noski, zen gizon bat.

Arabisch  موضوع الحديث كان بالطبع شخص معين.

Japanisch  話のネタはもちろん、ある特定の彼でした。

Persisch  موضوع گفتگو البته یک شخص خاص بود.

Polnisch  Tematem rozmowy był oczywiście pewien on.

Rumänisch  Subiectul discuției a fost, desigur, un anumit el.

Dänisch  Samtaleemnet var naturligvis en vis Er.

Türkisch  Konuşma malzemesi elbette bir Erdi.

Niederländisch  Gespreksonderwerp was natuurlijk een bepaalde Er.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 30788



Kommentare


Anmelden