Gesindel schlägt sich, Gesindel verträgt sich.

Bestimmung Satz „Gesindel schlägt sich, Gesindel verträgt sich.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Gesindel schlägt sich, HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Hauptsatz HS2: HS1, Gesindel verträgt sich.

HS2 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Gesindel schlägt sich, Gesindel verträgt sich.

Deutsch  Gesindel schlägt sich, Gesindel verträgt sich.

Norwegisch  Lumpen sloss, lumpen kom overens.

Russisch  Сброд дерется, сброд мирится.

Finnisch  Rikkaat riitelevät, rikkaat tulevat toimeen.

Belorussisch  Братва б'ецца, братва ладзіць.

Portugiesisch  Gente ruim se bate, gente ruim se entende.

Bulgarisch  Сган се бие, сган се разбира.

Kroatisch  Gospodstvo se tuče, gospodstvo se slaže.

Französisch  La racaille se bat, la racaille s'entend.

Ungarisch  A csőcselék verekedik, a csőcselék kibékül.

Bosnisch  Gospodstvo se bije, gospodstvo se slaže.

Ukrainisch  Сволота б'ється, сволота мириться.

Slowakisch  Hordy sa bijú, hordy sa znášajú.

Slowenisch  Družba se bije, družba se prenaša.

Urdu  بدمعاش آپس میں لڑتے ہیں، بدمعاش آپس میں ملتے ہیں۔

Katalanisch  La gent dolenta es pega, la gent dolenta es porta bé.

Mazedonisch  Сметка се бие, сметка се помирува.

Serbisch  Gospođa se bije, gospođa se slaže.

Schwedisch  Pack slår sig, pack verträgt sig.

Griechisch  Η αλητεία χτυπιέται, η αλητεία τα βρίσκει.

Englisch  Riffraff fights, riffraff gets along.

Italienisch  La feccia si picchia, la feccia si sopporta.

Spanisch  La chusma se golpea, la chusma se lleva bien.

Hebräisch  חבורת פושעים נלחמת, חבורת פושעים מסתדרת.

Tschechisch  Hordy se bijí, hordy se snášejí.

Baskisch  Gizajoa jotzen da, gizajoa ondo moldatzen da.

Arabisch  الشرير يتقاتل، الشرير يتصالح.

Japanisch  悪党は争い、悪党は和解する。

Persisch  باندها با هم می‌زنند، باندها با هم کنار می‌آیند.

Polnisch  Zbiry biją się, zbiry się dogadują.

Rumänisch  Găștile se bat, găștile se înțeleg.

Dänisch  Skarnet slås, skarnet kommer overens.

Türkisch  Serseri dövüşür, serseri anlaşır.

Niederländisch  Schorem slaat elkaar, schorem verdraagt elkaar.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 8292880



Kommentare


Anmelden