Gegenseitiges Verständnis stiftet Frieden.
Bestimmung Satz „Gegenseitiges Verständnis stiftet Frieden.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Gegenseitiges Verständnis stiftet Frieden.“
Gegenseitiges Verständnis stiftet Frieden.
Mutual understanding promotes peace.
相互理解は平和を促進する。
Gjensidig forståelse skaper fred.
Взаимопонимание создает мир.
Vastavuoroinen ymmärrys luo rauhaa.
Узаемнае разуменне стварае мір.
Compreensão mútua gera paz.
Взаимното разбиране създава мир.
Uzajamno razumijevanje stvara mir.
La compréhension mutuelle crée la paix.
A kölcsönös megértés békét teremt.
Uzajamno razumijevanje stvara mir.
Взаєморозуміння створює мир.
Vzájomné porozumenie vytvára mier.
Medsebojno razumevanje ustvarja mir.
باہمی سمجھ بوجھ امن قائم کرتی ہے۔
La comprensió mútua crea pau.
Взаемно разбирање создава мир.
Uzajamno razumevanje stvara mir.
Ömsesidig förståelse skapar fred.
Η αμοιβαία κατανόηση δημιουργεί ειρήνη.
Mutual understanding creates peace.
La comprensione reciproca crea pace.
La comprensión mutua crea paz.
הבנה הדדית יוצרת שלום.
Vzájemné porozumění vytváří mír.
Elkar ulertzeak bakea sortzen du.
الفهم المتبادل يخلق السلام.
相互理解は平和をもたらす。
درک متقابل صلح ایجاد میکند.
Wzajemne zrozumienie tworzy pokój.
Înțelegerea reciprocă aduce pace.
Gensidig forståelse skaber fred.
Karşılıklı anlayış barış sağlar.
Wederzijds begrip schept vrede.