Geflügel schmeckt mir überhaupt nicht.
Bestimmung Satz „Geflügel schmeckt mir überhaupt nicht.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
überhaupt nicht
Übersetzungen Satz „Geflügel schmeckt mir überhaupt nicht.“
Geflügel schmeckt mir überhaupt nicht.
I really dislike chicken.
Курица мне очень не нравится.
鶏肉が本当に嫌いなんだ。
Fugl smaker meg overhodet ikke.
Птица мне совсем не нравится.
Lintu ei maistu minulle ollenkaan.
Птушка мне зусім не падабаецца.
A carne de ave não me agrada nada.
Пилешкото месо изобщо не ми харесва.
Perad mi uopće ne prija.
La volaille ne me plaît pas du tout.
A szárnyas egyáltalán nem ízlik nekem.
Piletina mi uopšte ne prija.
Птиця мені зовсім не смакує.
Hydina mi vôbec nechutí.
Perutnina mi sploh ne diši.
مرغی مجھے بالکل بھی پسند نہیں ہے۔
El pollastre no m'agrada gens.
Пилешкото воопшто не ми се допаѓа.
Piletina mi uopšte ne prija.
Fågel smakar överhuvudtaget inte bra för mig.
Το πουλερικό δεν μου αρέσει καθόλου.
I don't like poultry at all.
Il pollame non mi piace affatto.
El pollo no me gusta en absoluto.
עוף לא טעים לי בכלל.
Drůbež mi vůbec nechutná.
Etxe-ehunek ez dit gustatzen batere.
الدجاج لا يعجبني على الإطلاق.
鶏肉は私には全く美味しくありません。
مرغ و پرنده اصلاً به من خوشم نمیآید.
Drób w ogóle mi nie smakuje.
Carnea de pasăre nu îmi place deloc.
Fjerkræ smager mig slet ikke.
Tavuk eti bana hiç lezzetli gelmiyor.
Vlees van gevogelte smaakt me helemaal niet.