Gefahr wird nicht ohne Gefahr vertrieben.
Bestimmung Satz „Gefahr wird nicht ohne Gefahr vertrieben.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Übersetzungen Satz „Gefahr wird nicht ohne Gefahr vertrieben.“
Gefahr wird nicht ohne Gefahr vertrieben.
Grožnja se ne odstrani brez nevarnosti.
סכנה לא נדחקת בלי סכנה.
Опасността не се прогонва без опасност.
Opasnost se ne može otjerati bez opasnosti.
Il pericolo non viene allontanato senza pericolo.
Небезпека не відганяється без небезпеки.
Fare drives away only with danger.
Небяспека не адганяецца без небяспекі.
Vaaraa ei poisteta ilman vaaraa.
El peligro no se aleja sin peligro.
Опасноста не се отстранува без опасност.
Arriskua arriskurik gabe ez da uxatzen.
Tehlike tehlikesiz giderilemez.
Opasnost se ne uklanja bez opasnosti.
Opasnost se ne uklanja bez opasnosti.
Pericolul nu este îndepărtat fără pericol.
Fare drives away only with danger.
Niebezpieczeństwo nie jest odpędzane bez niebezpieczeństwa.
Perigo não é afastado sem perigo.
لا يتم دفع الخطر دون خطر.
Le danger n'est pas chassé sans danger.
Опасность не устраняется без опасности.
خطرہ خطرے کے بغیر نہیں بھگایا جاتا۔
危険は危険なしには追い払われない。
خطر بدون خطر دور نمیشود.
Nebezpečenstvo sa neodstraňuje bez nebezpečenstva.
Danger is not driven away without danger.
Fara drivs inte bort utan fara.
Nebezpečí není odvráceno bez nebezpečí.
Ο κίνδυνος δεν απομακρύνεται χωρίς κίνδυνο.
El perill no es pot fer fora sense perill.
Gevaar wordt niet zonder gevaar verdreven.
A veszélyt nem lehet veszély nélkül elűzni.