Gefühle kann man nicht dosieren, damit sie wirken.
Bestimmung Satz „Gefühle kann man nicht dosieren, damit sie wirken.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, damit NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Gefühle kann man nicht dosieren, damit NS.
HS Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
man
HS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Gefühle
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
HS Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Nebensatz NS: HS, damit sie wirken.
Übersetzungen Satz „Gefühle kann man nicht dosieren, damit sie wirken.“
Gefühle kann man nicht dosieren, damit sie wirken.
Følelser kan man ikke dosere for at de skal virke.
Чувства нельзя дозировать, чтобы они действовали.
Tuntemuksia ei voi annostella, jotta ne vaikuttaisivat.
Пачуцці нельга дозаваць, каб яны дзейнічалі.
Sentimentos não podem ser dosados para que funcionem.
Чувствата не могат да се дозира, за да действат.
Osjećaje se ne može dozirati da bi djelovali.
On ne peut pas doser les émotions pour qu'elles agissent.
Az érzéseket nem lehet adagolni, hogy hatni tudjanak.
Osjećaje se ne može dozirati da bi djelovali.
Почуття не можна дозувати, щоб вони діяли.
Pocity sa nedajú dávkovať, aby pôsobili.
Čustev ni mogoče odmerjati, da bi delovala.
احساسات کو اس طرح نہیں ناپا جا سکتا کہ وہ اثر کریں۔
Els sentiments no es poden dosificar perquè tinguin efecte.
Чувствата не можат да се дозираат за да делуваат.
Osećanja se ne mogu dozirati da bi delovala.
Känslor kan man inte dosera för att de ska verka.
Τα συναισθήματα δεν μπορούν να δοσολογηθούν για να δράσουν.
Feelings cannot be dosed in order to have an effect.
Le emozioni non possono essere dosate affinché abbiano effetto.
Los sentimientos no se pueden dosificar para que tengan efecto.
רגשות אי אפשר למדוד כדי שהם יפעלו.
Pocity nelze dávkovat, aby měly účinek.
Sentimenduak ez dira dosifikatu behar, eragiteko.
لا يمكن قياس المشاعر لكي تؤثر.
感情は効果を持つために調整することはできない。
احساسات را نمیتوان اندازهگیری کرد تا تأثیر بگذارند.
Uczucia można dawkować, aby działały.
Sentimentele nu pot fi dozate pentru a avea efect.
Følelser kan man ikke dosere, så de virker.
Duygular etkili olması için dozlanamaz.
Gevoelens kun je niet doseren, zodat ze werken.