Gedanklich bin ich heute ganz woanders.
Bestimmung Satz „Gedanklich bin ich heute ganz woanders.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
heute
Übersetzungen Satz „Gedanklich bin ich heute ganz woanders.“
Gedanklich bin ich heute ganz woanders.
Mentalt er jeg helt et annet sted i dag.
Сегодня я мысленно совсем в другом месте.
Ajatuksissani olen tänään aivan muualla.
Думкамі я сёння зусім у іншым месцы.
Mentalmente, hoje estou em outro lugar.
Днес мислено съм съвсем на друго място.
Misleno sam danas potpuno negdje drugdje.
Aujourd'hui, je suis mentalement ailleurs.
Ma fejben egészen máshol vagyok.
Mislenjem sam danas potpuno negdje drugdje.
Думками я сьогодні зовсім в іншому місці.
Dnes som myšlienkami úplne niekde inde.
Miselno sem danes povsem drugje.
ذہنی طور پر میں آج بالکل کہیں اور ہوں۔
Mentalment avui sóc en un altre lloc.
Мислено денес сум сосема на друго место.
Misleno sam danas potpuno negde drugde.
Mentalt är jag helt någon annanstans idag.
Στη σκέψη μου είμαι σήμερα αλλού.
Mentally, I am completely somewhere else today.
Oggi sono mentalmente da un'altra parte.
Mentalmente estoy en otro lugar hoy.
מחשבתית אני היום במקום אחר לגמרי.
Dneska jsem myšlenkami úplně jinde.
Gogoan, gaur beste leku batean nago.
ذهنياً أنا اليوم في مكان آخر تماماً.
今日は全く別のところにいます。
ذهنی امروز کاملاً جای دیگری هستم.
Myślami jestem dzisiaj zupełnie gdzie indziej.
Gândurile mele sunt astăzi complet în altă parte.
Mentalt er jeg helt et andet sted i dag.
Bugün zihnen tamamen başka bir yerdeyim.
In gedachten ben ik vandaag helemaal ergens anders.