Frustriert, weil er nicht mehr das ausschließliche Objekt ihrer Begierde war, ließ Tom ab von Mary.

Bestimmung Satz „Frustriert, weil er nicht mehr das ausschließliche Objekt ihrer Begierde war, ließ Tom ab von Mary.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „NS, weil NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Nebensatz NS: Frustriert, weil er nicht mehr das ausschließliche Objekt ihrer Begierde war, HS.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

NS Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

NS Negierung


Negierung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Hauptsatz HS: NS, weil NS, ließ Tom ab von Mary.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Frustriert, weil er nicht mehr das ausschließliche Objekt ihrer Begierde war, ließ Tom ab von Mary.

Deutsch  Frustriert, weil er nicht mehr das ausschließliche Objekt ihrer Begierde war, ließ Tom ab von Mary.

Englisch  Frustrated at not being the exclusive object of her desires anymore, Tom demoted Mary.

Französisch  Frustré de n'être plus l'objet exclusif de ses désirs, Tom relégua Mary.

Norwegisch  Frustrert fordi han ikke lenger var det eksklusive objektet for hennes begjær, ga Tom opp Mary.

Russisch  Фрустрированный тем, что он больше не был исключительным объектом ее желания, Том отказался от Мэри.

Finnisch  Frustraatio, koska hän ei enää ollut hänen halunsa ainoa kohde, Tom luopui Marysta.

Belorussisch  Фрустраваны, таму што ён больш не быў выключным аб'ектам яе жадання, Том адмовіўся ад Мэры.

Portugiesisch  Frustrado porque ele não era mais o objeto exclusivo de seu desejo, Tom desistiu de Mary.

Bulgarisch  Фрустриран, защото вече не беше единственият обект на нейното желание, Том се отказа от Мери.

Kroatisch  Frustriran jer više nije bio isključivi objekt njezine želje, Tom je odustao od Mary.

Ungarisch  Frusztrált, mert már nem volt a vágyának kizárólagos tárgya, Tom feladta Maryt.

Bosnisch  Frustriran jer više nije bio isključivi objekt njene želje, Tom je odustao od Mary.

Ukrainisch  Фрустрований тим, що він більше не був єдиним об'єктом її бажання, Том відмовився від Мері.

Slowakisch  Frustrovaný, pretože už nebol výlučným objektom jej túžby, Tom sa vzdal Mary.

Slowenisch  Frustriran, ker ni bil več izključni predmet njenega poželenja, je Tom odnehal z Mary.

Urdu  مایوس، کیونکہ وہ اب اس کی خواہش کا واحد موضوع نہیں رہا، ٹام نے میری سے دستبرداری اختیار کر لی۔

Katalanisch  Frustrat perquè ja no era l'objecte exclusiu del seu desig, Tom va deixar Mary.

Mazedonisch  Фрустриран затоа што веќе не беше исклучителен објект на нејзината желба, Том се откажа од Мери.

Serbisch  Frustriran jer više nije bio isključivi objekat njene želje, Tom je odustao od Mary.

Schwedisch  Frustrerad över att han inte längre var det exklusiva objektet för hennes begär, gav Tom upp Mary.

Griechisch  Απογοητευμένος επειδή δεν ήταν πλέον το αποκλειστικό αντικείμενο της επιθυμίας της, ο Τομ εγκατέλειψε τη Μαίρη.

Italienisch  Frustrato perché non era più l'oggetto esclusivo del suo desiderio, Tom abbandonò Mary.

Spanisch  Frustrado porque ya no era el objeto exclusivo de su deseo, Tom dejó a Mary.

Tschechisch  Frustrovaný, protože už nebyl výlučným objektem její touhy, Tom se vzdal Mary.

Baskisch  Frustratuta, ez baitzen bere desiraren objektu esklusiboa, Tom-ek Mary utzi zuen.

Arabisch  محبط لأنه لم يعد الكائن الحصري لرغبتها، تخلى توم عن ماري.

Japanisch  彼女の欲望の独占的な対象ではなくなったことにフラストレーションを感じたトムは、メアリーをあきらめました。

Persisch  ناامید از اینکه دیگر شیء انحصاری آرزوی او نبود، تام از ماری دست کشید.

Polnisch  Frustrowany, ponieważ nie był już wyłącznym obiektem jej pragnienia, Tom zrezygnował z Mary.

Rumänisch  Frustrat pentru că nu mai era obiectul exclusiv al dorinței ei, Tom a renunțat la Mary.

Dänisch  Frustreret over at han ikke længere var det eksklusive objekt for hendes begær, gav Tom op på Mary.

Hebräisch  מאוכזב כי הוא כבר לא היה האובייקט הבלעדי של תשוקתה, טום וויתר על מרי.

Türkisch  Artık onun arzularının tek nesnesi olmadığı için hayal kırıklığına uğrayan Tom, Mary'den vazgeçti.

Niederländisch  Gefrustreerd omdat hij niet langer het exclusieve object van haar verlangen was, gaf Tom Mary op.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1076311



Kommentare


Anmelden