Frei ist, wer der Vernunft gehorcht.

Bestimmung Satz „Frei ist, wer der Vernunft gehorcht.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Frei ist, NS.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

Nebensatz NS: HS, wer der Vernunft gehorcht.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Dativobjekt


Indirektes Objekt · Dativ
Frage: Wem?


Übersetzungen Satz „Frei ist, wer der Vernunft gehorcht.

Deutsch  Frei ist, wer der Vernunft gehorcht.

Norwegisch  Fri er den som adlyder fornuften.

Russisch  Свободен тот, кто подчиняется разуму.

Finnisch  Vapaa on se, joka tottelee järkeä.

Belorussisch  Свабодны той, хто падпарадкоўваецца розуму.

Portugiesisch  É livre quem obedece à razão.

Bulgarisch  Свободен е този, който се подчинява на разума.

Kroatisch  Slobodan je onaj tko sluša razum.

Französisch  Est libre celui qui obéit à la raison.

Ungarisch  Szabad az, aki engedelmeskedik az észnek.

Bosnisch  Slobodan je onaj ko se pokorava razumu.

Ukrainisch  Вільний той, хто підкоряється розуму.

Slowakisch  Slobodný je ten, kto poslúcha rozum.

Slowenisch  Prosto je tisti, ki uboga razum.

Urdu  آزاد وہ ہے جو عقل کی بات مانتا ہے۔

Katalanisch  És lliure qui obeeix la raó.

Mazedonisch  Слободен е оној кој му се покорува на разумот.

Serbisch  Slobodan je onaj ko se pokorava razumu.

Schwedisch  Fri är den som lyder förnuftet.

Griechisch  Ελεύθερος είναι αυτός που υπακούει στη λογική.

Englisch  Free is he who obeys reason.

Italienisch  È libero chi obbedisce alla ragione.

Spanisch  Libre es quien obedece a la razón.

Tschechisch  Svobodný je ten, kdo poslouchá rozum.

Baskisch  Aske da, nor bere arrazoiei men egiten diena.

Arabisch  الحر هو من يطيع العقل.

Japanisch  自由なのは、理性に従う者です。

Persisch  آزاد کسی است که به عقل گوش می‌دهد.

Polnisch  Wolny jest ten, kto słucha rozumu.

Rumänisch  Liber este cel care ascultă de rațiune.

Dänisch  Fri er den, der adlyder fornuften.

Hebräisch  חופשי הוא מי שמציית לשכל.

Türkisch  Özgür, akla itaat eden kişidir.

Niederländisch  Vrij is hij die de rede gehoorzaamt.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 5670810



Kommentare


Anmelden