Freche Kinder ärgern mich.
Bestimmung Satz „Freche Kinder ärgern mich.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Freche Kinder ärgern mich.“
Freche Kinder ärgern mich.
Nesramni otroci me jezijo.
ילדים חצופים מעצבנים אותי.
Нахални деца ме дразнят.
Drska deca me nerviraju.
I bambini birichini mi infastidiscono.
Нахабні діти дратують мене.
Freche børn generer mig.
Нахабныя дзеці раздражняюць мяне.
Räikeät lapset ärsyttävät minua.
Los niños traviesos me molestan.
Досадни деца ме нервираат.
Mutil txarrek haserretzen naute.
Yaramaz çocuklar beni rahatsız ediyor.
Drska djeca me nerviraju.
Drska djeca me živciraju.
Copiii obraznici mă enervează.
Frekk barn plager meg.
Niegrzeczne dzieci mnie denerwują.
Crianças travessas me irritam.
Des enfants effrontés m'énervent.
الأطفال المشاغبون يزعجونني.
Непослушные дети меня раздражают.
بے باک بچے مجھے پریشان کرتے ہیں۔
生意気な子供たちが私を困らせる。
کودکان شیطون من را آزار میدهند.
Naughty deti ma rozčuľujú.
Cheeky children annoy me.
Fräcka barn retar mig.
Naughty děti mě rozčilují.
Τα ανυπάκουα παιδιά με ενοχλούν.
Els nens descarats m'irriten.
Brave kinderen ergeren me.
Bosszantanak engem a pimasz kölykök.
A szemtelen gyerekek bosszantanak.