Frauen lieben mich auch ohne Sixpack.
Bestimmung Satz „Frauen lieben mich auch ohne Sixpack.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Frauen lieben mich auch ohne Sixpack.“
Frauen lieben mich auch ohne Sixpack.
Vrouwen houden ook van mij zonder een sixpack.
عورتیں مجھے بھی بغیر سکس پیک کے پسند کرتی ہیں۔
Οι γυναίκες με αγαπούν και χωρίς sixpack.
Les dones m'estimen també sense sis pack.
Ženy mě mají rády i bez sixpacku.
Женщины любят меня и без пресса.
Femeile mă iubesc și fără abdomen în patrate.
Kvinner elsker meg også uten sixpack.
Kvinder elsker mig også uden sixpack.
Жанчыны любяць мяне і без шасціпакета.
Ženy ma milujú aj bez šesťbalenia.
Engem kockahas nélkül is szeretnek a nők.
زنان من را حتی بدون شش تکه دوست دارند.
Kvinnor älskar mig även utan sexpack.
Las mujeres me aman también sin abdominales.
Žene me vole i bez sixpacka.
Жените ме обичат и без шестpack.
A nők is szeretnek engem, még Sixpack nélkül is.
As mulheres me amam mesmo sem abdômen definido.
Vrouwen houden ook van me zonder sixpack.
Emakumeek maite naute ere sei pakete gabe.
Жінки люблять мене і без преса.
Kobiety kochają mnie także bez sześciopaka.
Žene vole mene i bez sixpack-a.
Ženske me imajo rade tudi brez sixpacka.
Naiset rakastavat minua myös ilman kuusipakkausta.
Žene me vole i bez sixpacka.
女性はシックスパックがなくても私を愛している。
النساء يحبونني حتى بدون عضلات البطن.
Жените ме сакаат и без шест пак.
Kadınlar beni altı paket olmadan da sever.
נשים אוהבות אותי גם בלי סיקספק.
Le donne mi amano anche senza addominali.
Women love me even without a six-pack.
Les femmes m'aiment aussi sans abdos.