Frühstücken wir und gehen dann raus.

Bestimmung Satz „Frühstücken wir und gehen dann raus.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Frühstücken wir und HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Hauptsatz HS2: HS1 und gehen dann raus.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Frühstücken wir und gehen dann raus.

Deutsch  Frühstücken wir und gehen dann raus.

Slowenisch  Zajtrkujemo in potem gremo ven.

Hebräisch  אנחנו אוכלים ארוחת בוקר ואז יוצאים.

Bulgarisch  Закусваме и след това излизаме.

Serbisch  Doručkujemo i onda izlazimo.

Italienisch  Facciamo colazione e poi usciamo.

Ukrainisch  Снідаємо, а потім виходимо.

Dänisch  Vi spiser morgenmad og går så ud.

Belorussisch  Мы позавтракауем і потым выйдзем.

Finnisch  Syömme aamiaista ja sitten menemme ulos.

Spanisch  Desayunamos y luego salimos.

Mazedonisch  Појадуваме и потоа излегуваме.

Baskisch  Goizeko jana egiten dugu eta gero irteten gara.

Türkisch  Kahvaltı yapıyoruz ve sonra dışarı çıkıyoruz.

Bosnisch  Doručkovat ćemo i onda izaći.

Rumänisch  Luăm micul dejun și apoi ieșim.

Kroatisch  Doručkujemo i onda izlazimo.

Norwegisch  Vi spiser frokost og går så ut.

Polnisch  Śniadamy, a potem wychodzimy.

Portugiesisch  Vamos tomar café da manhã e depois sair.

Französisch  Prenons le petit déjeuner et ensuite sortons.

Arabisch  نتناول الإفطار ثم نخرج.

Russisch  Мы позавтракаем и потом выйдем.

Urdu  ہم ناشتہ کرتے ہیں اور پھر باہر جاتے ہیں.

Japanisch  朝食を食べてから出かけます。

Persisch  صبحانه می‌خوریم و سپس بیرون می‌رویم.

Slowakisch  Raňajkujeme a potom ideme von.

Englisch  Let's have breakfast and then go out.

Schwedisch  Vi äter frukost och går sedan ut.

Tschechisch  Snídáme a pak jdeme ven.

Griechisch  Πρωινό τρώμε και μετά βγαίνουμε.

Niederländisch  We ontbijten en gaan dan naar buiten.

Katalanisch  Esmorzarem i després sortirem.

Ungarisch  Reggelizünk, majd kimegyünk.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 3224631



Kommentare


Anmelden