Früher waren die Seelen äußerst böse und gemein.

Bestimmung Satz „Früher waren die Seelen äußerst böse und gemein.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Früher waren die Seelen äußerst böse und gemein.

Deutsch  Früher waren die Seelen äußerst böse und gemein.

Slowenisch  V preteklosti so bile duše izjemno zle in podle.

Hebräisch  בעבר הנשמות היו רעות מאוד ואכזריות.

Bulgarisch  По-рано душите бяха изключително зли и подли.

Serbisch  Ranije su duše bile izuzetno zle i podle.

Italienisch  In passato, le anime erano estremamente malvagie e cattive.

Ukrainisch  Раніше душі були надзвичайно злими і підлими.

Dänisch  Tidligere var sjælene ekstremt onde og slemme.

Belorussisch  Раней душы былі надзвычай злымі і падлымі.

Finnisch  Aikaisemmin sielut olivat äärimmäisen pahoja ja ilkeitä.

Spanisch  En el pasado, las almas eran extremadamente malvadas y crueles.

Mazedonisch  Порано душите беа исклучително зли и подли.

Baskisch  Lehen, arimak izugarri gaiztoak eta gaiztoak ziren.

Türkisch  Geçmişte ruhlar son derece kötü ve zalimdi.

Bosnisch  Ranije su duše bile izuzetno zle i podle.

Kroatisch  Ranije su duše bile izuzetno zle i podle.

Rumänisch  În trecut, sufletele erau extrem de rele și răutăcioase.

Norwegisch  Tidligere var sjelene ekstremt onde og slemme.

Polnisch  Kiedyś dusze były niezwykle złe i podłe.

Portugiesisch  No passado, as almas eram extremamente más e cruéis.

Französisch  Autrefois, les âmes étaient extrêmement mauvaises et méchantes.

Arabisch  في الماضي، كانت الأرواح شريرة للغاية وحقيرة.

Russisch  Раньше души были крайне злыми и подлыми.

Urdu  پہلے روحیں انتہائی بد اور بے رحم تھیں۔

Japanisch  昔、魂は非常に悪で意地悪でした。

Persisch  در گذشته، ارواح به شدت بد و بدجنس بودند.

Slowakisch  Kedysi boli duše mimoriadne zlé a podlé.

Englisch  In the past, souls were extremely evil and mean.

Schwedisch  Tidigare var själarna extremt onda och elaka.

Tschechisch  Dříve byly duše extrémně zlé a zlomyslné.

Griechisch  Παλαιότερα οι ψυχές ήταν εξαιρετικά κακές και κακόβουλες.

Katalanisch  Abans, les ànimes eren extremadament dolentes i malvades.

Niederländisch  Vroeger waren de zielen uiterst gemeen en gemeen.

Ungarisch  Régen a lelkek rendkívül gonoszak és alattomosak voltak.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 4603490



Kommentare


Anmelden