Früher gab es den Beruf des Küfers, er stellte aus Dauben und Reifen Fässer her.
Bestimmung Satz „Früher gab es den Beruf des Küfers, er stellte aus Dauben und Reifen Fässer her.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Früher gab es den Beruf des Küfers, HS2.
Hauptsatz HS2: HS1, er stellte aus Dauben und Reifen Fässer her.
Übersetzungen Satz „Früher gab es den Beruf des Küfers, er stellte aus Dauben und Reifen Fässer her.“
Früher gab es den Beruf des Küfers, er stellte aus Dauben und Reifen Fässer her.
Tidligere fantes yrket som tønnesmed, han laget fat av planker og ringer.
Раньше существовала профессия бондаря, он изготавливал бочки из обручей и досок.
Aikaisemmin oli ammattilainen nimeltä kuppari, joka valmisti tynnyreitä laudoista ja renkaista.
Раней існаваў прафесія куфара, ён вырабляў бочкі з дошак і абручоў.
Antigamente havia a profissão de toneler, ele fabricava barris a partir de tábuas e aros.
По-рано имаше професията на куфер, той изработваше бъчви от дъски и обръчи.
Nekada je postojao zanat kovača, koji je izrađivao bačve od dasaka i obruča.
Autrefois, il y avait le métier de tonnelier, il fabriquait des fûts à partir de douelles et de cerceaux.
Régen létezett a kádár szakma, ő hordókat készített deszkákból és gyűrűkből.
Ranije je postojao zanat kovača, koji je pravio bačve od dasaka i obruča.
Раніше існувала професія кюфера, він виготовляв бочки з дощок і обручів.
Kedysi existovalo povolanie súdara, ktorý vyrábal sudy z dosiek a obručí.
V preteklosti je obstajal poklic kovača, ki je izdeloval sode iz desk in obročev.
پہلے کفیری کا پیشہ تھا، وہ ڈبوں اور پہیوں سے بیرل بناتا تھا۔
Abans hi havia la professió de cerveser, fabricava barrils a partir de taulons i anells.
Порано постоеше занаетот на куфер, тој изработуваше буриња од даски и обрачеви.
Ranije je postojao zanat kovača, koji je pravio burad od dasaka i obruča.
Tidigare fanns det yrket som kuffar, han tillverkade fat av stavar och ringar.
Παλαιότερα υπήρχε το επάγγελμα του κουφά, κατασκεύαζε βαρέλια από δοκάρια και στεφάνια.
In the past, there was the profession of the cooper, he made barrels from staves and hoops.
In passato c'era il mestiere del bottalaio, che produceva botti da doghe e cerchi.
Antes existía la profesión de tonero, él fabricaba barriles de duelas y aros.
בעבר היה מקצוע של קופר, הוא ייצר חביות מעץ.
Dříve existovalo povolání kooper, vyráběl sudy z prken a obručí.
Lehen, kupelgilearen lanbidea zegoen, eta honek zurezko plaka eta eraztunak erabiliz upelak egiten zituen.
في السابق كان هناك مهنة النجار، كان يصنع البراميل من الألواح والعجلات.
昔、キューファーという職業があり、彼はダウベンとリーフェンから樽を作っていました。
در گذشته شغل کوفر وجود داشت، او از تختهها و حلقهها بشکه میساخت.
Dawniej istniał zawód kufera, który wytwarzał beczki z desek i obręczy.
În trecut exista meseria de cufer, el fabrica butoaie din scânduri și inele.
Tidligere fandtes der profession som tømreren, han fremstillede tønder af planker og ringe.
Eskiden küfeci mesleği vardı, dağlardan ve tekerleklerden fıçı yapardı.
Vroeger was er het beroep van kuiper, hij maakte vaten van planken en ringen.