Flitterwochen sind eine Probezeit, in der keine Reklamationen mehr angenommen werden.
Bestimmung Satz „Flitterwochen sind eine Probezeit, in der keine Reklamationen mehr angenommen werden.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Flitterwochen sind eine Probezeit, NS.
HS Prädikativ
Subjekteigenschaft
Frage:
Wie oder was ist das Subjekt?
Flitterwochen
Nebensatz NS: HS, in der keine Reklamationen mehr angenommen werden.
Übersetzungen Satz „Flitterwochen sind eine Probezeit, in der keine Reklamationen mehr angenommen werden.“
Flitterwochen sind eine Probezeit, in der keine Reklamationen mehr angenommen werden.
Småferier er en prøvetid, hvor ingen klager lenger aksepteres.
Медовый месяц - это испытательный срок, в течение которого жалобы больше не принимаются.
Häämatka on koeaika, jolloin valituksia ei enää hyväksytä.
Медовы месяц - гэта пробны тэрмін, у якім скаргі больш не прымаюцца.
A lua de mel é um período de teste, durante o qual nenhuma reclamação é aceita.
Меденият месец е пробен период, в който не се приемат оплаквания.
Mladoženja je probno razdoblje u kojem se više ne prihvaćaju pritužbe.
La lune de miel est une période d'essai pendant laquelle aucune réclamation n'est acceptée.
A nászút egy próbaidőszak, amely alatt panaszokat már nem fogadnak el.
Mjesec meda je probni period u kojem se više ne prihvataju pritužbe.
Медовий місяць - це випробувальний термін, протягом якого скарги більше не приймаються.
Svadobná cesta je skúšobná doba, počas ktorej sa už neprijímajú reklamácie.
Poročna pot je preizkusno obdobje, v katerem se ne sprejemajo več pritožbe.
ہنی مون ایک آزمائشی مدت ہے، جس میں کوئی شکایت قبول نہیں کی جاتی۔
La lluna de mel és un període de prova en què no s'accepten reclamacions.
Медениот месец е пробен период во кој не се прифаќаат жалби.
Mesečina je probni period u kojem se više ne prihvataju pritužbe.
Honeymoon är en prövotid där inga klagomål längre accepteras.
Ο μήνας του μέλιτος είναι μια δοκιμαστική περίοδος κατά την οποία δεν γίνονται αποδεκτές καταγγελίες.
Honeymoon is a trial period during which no complaints are accepted.
La luna di miele è un periodo di prova durante il quale non vengono accettati reclami.
La luna de miel es un período de prueba en el que no se aceptan reclamaciones.
Líbánky jsou zkušební období, během kterého nejsou přijímány žádné stížnosti.
Ezkonduen bidaia probako denbora da, non ez dira kexak onartzen.
شهر العسل هو فترة تجريبية لا تُقبل خلالها أي شكاوى.
ハネムーンは、苦情が受け付けられない試用期間です。
ماه عسل یک دوره آزمایشی است که در آن هیچ شکایتی پذیرفته نمیشود.
Miesiąc miodowy to okres próbny, w którym nie przyjmuje się żadnych reklamacji.
Luna de miere este o perioadă de probă în care nu se acceptă reclamații.
Honeymoon er en prøvetid, hvor ingen klager længere accepteres.
ירח הדבש הוא תקופת ניסיון שבה לא מתקבלות תלונות.
Balayı, şikayetlerin kabul edilmediği bir deneme süresidir.
Huwelijksreis is een proefperiode waarin geen klachten meer worden geaccepteerd.