Flackernde Kerzen, in eurem Licht erbeben verwandte Herzen.
Bestimmung Satz „Flackernde Kerzen, in eurem Licht erbeben verwandte Herzen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Flackernde Kerzen, in eurem Licht
Übersetzungen Satz „Flackernde Kerzen, in eurem Licht erbeben verwandte Herzen.“
Flackernde Kerzen, in eurem Licht erbeben verwandte Herzen.
Flakkende lys, i deres lys skjelver beslektede hjerter.
Мерцающие свечи, в вашем свете дрожат родственные сердца.
Värisevät kynttilät, teidän valossanne vavahtelevat sukulais sydämet.
Мерцальныя свечкі, у вашым святле дрыжаць родныя сэрцы.
Candeias tremulantes, em vossa luz estremecem corações parentes.
Трептящи свещи, в светлината ви треперят сродни сърца.
Treptajuće svijeće, u vašem svjetlu drhte srodna srca.
Des bougies vacillantes, des cœurs apparentés tremblent dans votre lumière.
Pislákoló gyertyák, a ti fényetekben remegnek a rokon szívek.
Treptajuće svijeće, u vašem svjetlu drhte srodna srca.
Тремтячі свічки, у вашому світлі тремтять споріднені серця.
Tancujúce sviečky, vo vašom svetle sa chvejú príbuzné srdcia.
Trepetajoče sveče, v vašem svetlobi trepetajo sorodne srci.
چمکتی ہوئی موم بتیاں، تمہارے روشنی میں لرزتی ہوئی رشتہ دار دل۔
Espelmes que tremolen, en la vostra llum tremolen cors semblants.
Треперачки свеќи, во вашата светлина треперат сродни срца.
Treptajuće sveće, u vašem svetlu drhte srodna srca.
Flackrande ljus, i ert ljus skakar släktingars hjärtan.
Τρεμάμενα κεριά, σε το φως σας τρέμουν συγγενικές καρδιές.
Flickering candles, related hearts tremble in your light.
Candele tremolanti, nei vostri lumi tremano cuori affini.
Velas parpadeantes, corazones relacionados tiemblan en su luz.
נרות רוטטים, בל Licht שלכם רועדים לבבות קרובים.
Třepotající svíčky, v vašem světle se chvějí příbuzná srdce.
Dantzan daude bihotzak, zuen argian dantzan, keinu egiten duten kandela dirdira.
تتراقص قلوب الأقارب في ضوء الشموع المتلألئة.
揺れるろうそく、あなたの光の中で震える親しい心。
شمعهای درخشان، در نور شما قلبهای وابسته میلرزند.
Migoczące świece, w waszym świetle drżą pokrewne serca.
Lumânări tremurânde, în lumina voastră vibrează inimi înrudite.
Flakkende stearinlys, i jeres lys skælver beslægtede hjerter.
Titreyen mumlar, ışığınızda sarsılan akraba kalpler.
Flikkerende kaarsen, in jullie licht trillen verwante harten.