Fische ausnehmen ekelt viele.
Bestimmung Satz „Fische ausnehmen ekelt viele.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
ekelt
Übersetzungen Satz „Fische ausnehmen ekelt viele.“
Fische ausnehmen ekelt viele.
Cleaning fish can gross out a lot of people.
Å rense fisk ekler mange.
Чистка рыбы вызывает отвращение у многих.
Kalojen nylkeminen oksettaa monia.
Чыстка рыбы выклікае агіду ў многіх.
Eviscerar peixes causa nojo em muitos.
Почистването на риба отблъсква много хора.
Iscijediti ribu mnogima je odvratno.
Éviscérer des poissons dégoûte beaucoup de gens.
A halak kiherélése sokakat undorít.
Čišćenje ribe mnogima je odvratno.
Чистка риби викликає огиду у багатьох.
Vykosťovanie rýb odpudzuje mnohých.
Očistiti ribe mnogim je odvratno.
مچھلیوں کو صاف کرنا بہت سے لوگوں کو ناگوار گزرتا ہے.
Eviscerar peixos fa fàstic a molts.
Чистењето риби многумина го одвраќа.
Čišćenje ribe odbija mnoge.
Att rensa fisk äcklar många.
Η εκκαθάριση ψαριών προκαλεί αηδία σε πολλούς.
Sventrare i pesci fa schifo a molti.
Desollar peces da asco a muchos.
Vykuchání ryb odpuzuje mnohé.
Arrainak garbitzea askori iruditzen zaie txarra.
تنظيف الأسماك يثير اشمئزاز الكثيرين.
魚をさばくことは多くの人に嫌悪感を与えます。
خالی کردن ماهی بسیاری را منزجر میکند.
Wydobywanie wnętrzności ryb budzi odrazę u wielu.
Curățarea peștilor îi dezgustă pe mulți.
At rense fisk vækker afsky hos mange.
להוציא את הפנימיות של דגים מגעיל רבים.
Balıkları temizlemek birçok kişiyi tiksindiriyor.
Het schoonmaken van vissen maakt veel mensen misselijk.