Fielen Unterkünfte aus der Sozialbindung, gab es immer Nachschub.
Bestimmung Satz „Fielen Unterkünfte aus der Sozialbindung, gab es immer Nachschub.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Fielen Unterkünfte aus der Sozialbindung
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
immer
Übersetzungen Satz „Fielen Unterkünfte aus der Sozialbindung, gab es immer Nachschub.“
Fielen Unterkünfte aus der Sozialbindung, gab es immer Nachschub.
Når boliger falt ut av sosialforpliktelsen, var det alltid påfyll.
Когда жилье выходило из социальной привязки, всегда был запас.
Kun majoitukset putosivat sosiaalivelvoitteesta, oli aina lisäyksia.
Калі жыллё выходзіла з сацыяльнай абавязковасці, заўсёды быў запас.
Quando as acomodações saíam da obrigação social, sempre havia reposição.
Когато жилищата излизаха от социалната обвързаност, винаги имаше допълнение.
Kada su smještaji ispali iz socijalne obveze, uvijek je bilo dodataka.
Lorsque les logements sortaient de l'obligation sociale, il y avait toujours un approvisionnement.
Amikor a szállások kikerültek a szociális kötelezettség alól, mindig volt utánpótlás.
Kada su smještaji ispali iz socijalne obaveze, uvijek je bilo dodataka.
Коли житло виходило з соціальної прив'язки, завжди була додаткова пропозиція.
Keď ubytovania vypadli zo sociálnej väzby, vždy bol doplnok.
Ko so nastanitve izpadle iz socialne obveznosti, je vedno bilo dodatkov.
جب رہائش سماجی پابندی سے نکل گئی تو ہمیشہ فراہمی ہوتی رہی۔
Quan les allotjaments sortien de l'obligació social, sempre hi havia subministrament.
Кога сместувањата излегуваа од социјалната обврска, секогаш имаше дополнување.
Kada su smeštaji izlazili iz socijalne obaveze, uvek je bilo dodataka.
När boenden föll utanför den sociala bindningen fanns det alltid påfyllning.
Όταν οι καταλύματα έβγαιναν από την κοινωνική δέσμευση, πάντα υπήρχε προμήθεια.
When accommodations fell out of social obligation, there was always a supply.
Quando le sistemazioni uscivano dall'obbligo sociale, c'era sempre rifornimento.
Cuando las alojamientos salían de la obligación social, siempre había suministro.
Když ubytování vypadlo ze sociálního závazku, vždy byl k dispozici doplněk.
Etxebizitzak gizarte-betebeharretik irteten zirenean, beti egon zen hornidura.
عندما تخرج المساكن من الالتزام الاجتماعي، كان هناك دائمًا إمداد.
社会的義務から宿泊施設が外れたとき、常に補充がありました。
وقتی اقامتگاهها از تعهد اجتماعی خارج میشدند، همیشه تأمین وجود داشت.
Kiedy zakwaterowanie wypadało z obowiązku społecznego, zawsze było uzupełnienie.
Când cazări ieșeau din obligația socială, întotdeauna exista un supliment.
Når boliger faldt ud af den sociale forpligtelse, var der altid forsyninger.
כאשר דיור יצא מההתחייבות החברתית, תמיד היה אספקה.
Sosyal yükümlülükten çıkan konaklamalar olduğunda, her zaman ikmal vardı.
Wanneer accommodaties uit de sociale verplichting vielen, was er altijd aanvulling.