Feuer ist das einzige, was Zombies töten kann.

Bestimmung Satz „Feuer ist das einzige, was Zombies töten kann.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Feuer ist das einzige, NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

Nebensatz NS: HS, was Zombies töten kann.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?


Übersetzungen Satz „Feuer ist das einzige, was Zombies töten kann.

Deutsch  Feuer ist das einzige, was Zombies töten kann.

Englisch  Fire is the only thing that can kill zombies.

Norwegisch  Ild er det eneste som kan drepe zombier.

Russisch  Огонь — это единственное, что может убить зомби.

Finnisch  Tuli on ainoa, mikä voi tappaa zombeja.

Belorussisch  Agонь — гэта адзінае, што можа забіць зомбі.

Portugiesisch  Fogo é a única coisa que pode matar zumbis.

Bulgarisch  Огънят е единственото, което може да убие зомбита.

Kroatisch  Vatra je jedina stvar koja može ubiti zombije.

Französisch  Le feu est la seule chose qui peut tuer des zombies.

Ungarisch  A tűz az egyetlen dolog, ami megölheti a zombikat.

Bosnisch  Vatra je jedina stvar koja može ubiti zombije.

Ukrainisch  Вогонь — це єдине, що може вбити зомбі.

Slowakisch  Oheň je jediná vec, ktorá môže zabiť zombie.

Slowenisch  Ogenj je edina stvar, ki lahko ubije zombije.

Urdu  آگ ہی واحد چیز ہے جو زومبیوں کو مار سکتی ہے۔

Katalanisch  El foc és l'única cosa que pot matar zombis.

Mazedonisch  Огнот е единственото што може да убие зомби.

Serbisch  Vatra je jedina stvar koja može ubiti zombije.

Schwedisch  Eld är det enda som kan döda zombier.

Griechisch  Η φωτιά είναι το μόνο που μπορεί να σκοτώσει ζωντανούς νεκρούς.

Italienisch  Il fuoco è l'unica cosa che può uccidere i zombie.

Spanisch  El fuego es lo único que puede matar zombis.

Tschechisch  Oheň je jediná věc, která může zabít zombie.

Baskisch  Suak da, zombiak hiltzeko gauza bakarra da.

Arabisch  النار هي الشيء الوحيد الذي يمكن أن يقتل الزومبي.

Japanisch  火はゾンビを殺すことができる唯一のものです。

Persisch  آتش تنها چیزی است که می‌تواند زامبی‌ها را بکشد.

Polnisch  Ogień jest jedyną rzeczą, która może zabić zombie.

Rumänisch  Focul este singurul lucru care poate ucide zombi.

Dänisch  Ild er det eneste, der kan dræbe zombier.

Hebräisch  אֵש היא הדבר היחיד שיכול להרוג זומבים.

Türkisch  Ateş, zombileri öldürebilecek tek şeydir.

Niederländisch  Vuur is het enige dat zombies kan doden.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 7327432



Kommentare


Anmelden