Feilsche nicht um den Altwarenkram.
Bestimmung Satz „Feilsche nicht um den Altwarenkram.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Übersetzungen Satz „Feilsche nicht um den Altwarenkram.“
Feilsche nicht um den Altwarenkram.
Не торгуйся за старые вещи.
Älä tinkaa vanhoista tavaroista.
Не таргуйся за старыя рэчы.
Não negocie pelo tralha antiga.
Не пазарувай за старите вещи.
Ne cjenkaj se oko starog krama.
Ne marchande pas pour les vieilleries.
Ne alkudozz a régiség cuccokért.
Ne cjenkaj se oko starog smeća.
Не торгуйся за старі речі.
Nehádaj sa o staré veci.
Ne barantaj za starine.
پرانی چیزوں پر بھاؤ تاؤ نہ کرو۔
No regategis pel trasto vell.
Не преговарај за старите работи.
Ne ceni se za staru robu.
Μην παζαρεύεις για τα παλιά πράγματα.
Don't haggle over the old junk.
Non contrattare per la roba usata.
No regatees por las cosas viejas.
אל תתמקח על הדברים הישנים.
Nehádej se o staré zboží.
لا تتفاوض على الأشياء القديمة.
古い品物の値段を交渉するな。
در مورد وسایل کهنه چانه نزن.
Nie targuj się o starocie.
Nu te tocmi pentru vechiturile astea.
Eski eşyalar için pazarlık yapma.
Bazel niet om de oude rommel.
Ez izan zalantzan zaharretan.
Ikke krangle om gammeltøysaker.
Tveka inte om gammalt skräp.
Tvivl ikke om antikviteter.