Fachleute prophezeiten ihr eine sichere Zukunft als Pianistin von internationalem Rang.

Bestimmung Satz „Fachleute prophezeiten ihr eine sichere Zukunft als Pianistin von internationalem Rang.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Dativobjekt


Indirektes Objekt · Dativ
Frage: Wem?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Fachleute prophezeiten ihr eine sichere Zukunft als Pianistin von internationalem Rang.

Deutsch  Fachleute prophezeiten ihr eine sichere Zukunft als Pianistin von internationalem Rang.

Norwegisch  Fagfolk spådde henne en sikker fremtid som pianist av internasjonal rang.

Russisch  Специалисты предсказали ей надежное будущее как пианистке международного уровня.

Finnisch  Asiantuntijat ennustivat hänelle varmaa tulevaisuutta kansainvälisesti arvostettuna pianistin.

Belorussisch  Эксперты прадказалі ёй бяспечную будучыню як піяністцы міжнароднага ўзроўню.

Portugiesisch  Especialistas profetizaram a ela um futuro seguro como pianista de renome internacional.

Bulgarisch  Специалисти предсказваха сигурно бъдеще за нея като пианистка от международен ранг.

Kroatisch  Stručnjaci su joj predviđali sigurnu budućnost kao pijanistici međunarodnog ranga.

Französisch  Des experts lui prédisaient un avenir sûr en tant que pianiste de rang international.

Ungarisch  Szakértők biztos jövőt jósoltak neki, mint nemzetközi rangú zongoristának.

Bosnisch  Stručnjaci su joj predviđali sigurnu budućnost kao pijanistkinji međunarodnog ranga.

Ukrainisch  Фахівці пророкували їй безпечне майбутнє як піаністки міжнародного рівня.

Slowakisch  Odborníci jej predpovedali istú budúcnosť ako klaviristky medzinárodného významu.

Slowenisch  Strokovnjaki so ji napovedovali varno prihodnost kot pianistki mednarodnega ranga.

Urdu  ماہرین نے اس کی بین الاقوامی سطح کی پیانو نواز کے طور پر ایک محفوظ مستقبل کی پیش گوئی کی۔

Katalanisch  Els experts li van profetitzar un futur segur com a pianista de rang internacional.

Mazedonisch  Стручњаците предвидуваа сигурна иднина за неа како пијанистка од меѓународен ранг.

Serbisch  Stručnjaci su joj proricali sigurnu budućnost kao pijanistkinji međunarodnog ranga.

Schwedisch  Experter profeterade för henne en säker framtid som pianist av internationell rang.

Griechisch  Οι ειδικοί προφήτευσαν ότι θα έχει ένα σίγουρο μέλλον ως πιανίστα διεθνούς επιπέδου.

Englisch  Experts predicted her a secure future as a pianist of international standing.

Italienisch  Gli esperti le profetizzarono un futuro sicuro come pianista di rango internazionale.

Spanisch  Los expertos le profetizaron un futuro seguro como pianista de rango internacional.

Hebräisch  מומחים חזו לה עתיד בטוח כפסנתרנית ברמה בינלאומית.

Tschechisch  Odborníci jí předpověděli jistou budoucnost jako pianistce mezinárodního významu.

Baskisch  Adituak iragartzen zioten pianista gisa nazioarteko mailan etorkizun segurua izango zuela.

Arabisch  تنبأ الخبراء لها بمستقبل آمن كعازفة بيانو من مستوى دولي.

Japanisch  専門家たちは彼女に国際的なランクのピアニストとしての確かな未来を予言しました。

Persisch  کارشناسان برای او آینده‌ای مطمئن به عنوان پیانیست با رتبه بین‌المللی پیش‌بینی کردند.

Polnisch  Eksperci przepowiadali jej pewną przyszłość jako pianistki o międzynarodowej renomie.

Rumänisch  Specialiștii i-au prezis un viitor sigur ca pianistă de rang internațional.

Dänisch  Fagfolk profeterede hende en sikker fremtid som pianist af international rang.

Türkisch  Uzmanlar, ona uluslararası düzeyde bir piyanist olarak güvenli bir gelecek öngördüler.

Niederländisch  Deskundigen voorspelden haar een zekere toekomst als pianiste van internationale rang.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 37288



Kommentare


Anmelden