Fürst Andrej wandte ein, dazu bedürfe es doch einer juristischen Bildung, die ihm fehle.
Bestimmung Satz „Fürst Andrej wandte ein, dazu bedürfe es doch einer juristischen Bildung, die ihm fehle.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge mit einem Hauptsatz und 2 Nebensätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS1, NS1.1.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Fürst Andrej wandte ein, NS1, NS1.1.
Nebensatz NS1: HS, dazu bedürfe es doch einer juristischen Bildung, NS1.1.
NS1 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
dazu
NS1 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
doch
Nebensatz NS1.1: HS, NS1, die ihm fehle.
Übersetzungen Satz „Fürst Andrej wandte ein, dazu bedürfe es doch einer juristischen Bildung, die ihm fehle.“
Fürst Andrej wandte ein, dazu bedürfe es doch einer juristischen Bildung, die ihm fehle.
Prins Andrej påpekte at det trengs en juridisk utdanning, som han mangler.
Принц Андрей заметил, что для этого требуется юридическое образование, которого у него нет.
Prinssi Andrej huomautti, että siihen tarvitaan oikeudellista koulutusta, jota häneltä puuttuu.
Князь Андрэй адзначыў, што для гэтага патрэбна юрыдычная адукацыя, якой у яго няма.
O príncipe Andrej observou que para isso é necessária uma formação jurídica, que ele não possui.
Принц Андрей отбеляза, че за това е необходимо юридическо образование, което му липсва.
Princ Andrej je primijetio da je za to potrebna pravna naobrazba, koju on nema.
Le prince Andrej a fait remarquer qu'il fallait une formation juridique, qui lui manque.
Andrej herceg megjegyezte, hogy ehhez jogi képzés szükséges, amely neki hiányzik.
Princ Andrej je primijetio da je za to potrebna pravna naobrazba, koju on nema.
Принц Андрій зазначив, що для цього потрібна юридична освіта, якої йому не вистачає.
Princ Andrej poznamenal, že na to je potrebné právne vzdelanie, ktoré mu chýba.
Princ Andrej je opozoril, da je za to potrebna pravna izobrazba, ki mu manjka.
پرنس اینڈری نے کہا کہ اس کے لیے ایک قانونی تعلیم کی ضرورت ہے، جو اس کے پاس نہیں ہے۔
El príncep Andrej va assenyalar que per a això es necessita una formació jurídica que ell no té.
Принцот Андреј забележа дека за тоа е потребно правно образование, кое нему му недостасува.
Princ Andrej je primetio da je za to potrebna pravna naobrazba, koju on nema.
Prins Andrej påpekade att det krävs en juridisk utbildning, som han saknar.
Ο πρίγκιπας Αντρέι παρατήρησε ότι απαιτείται νομική εκπαίδευση, την οποία του λείπει.
Prince Andrej pointed out that it requires a legal education, which he lacks.
Il principe Andrej ha osservato che per questo è necessaria una formazione giuridica, che gli manca.
El príncipe Andrej señaló que se necesita una formación jurídica, que le falta.
Princ Andrej poznamenal, že k tomu je potřeba právní vzdělání, které mu chybí.
Printze Andrejek adierazi zuen horretarako beharrezkoa dela lege hezkuntza, eta hori falta zaio.
أشار الأمير أندريه إلى أنه يتطلب تعليمًا قانونيًا، وهو ما يفتقر إليه.
アンドレイ王子は、彼に欠けている法的教育が必要だと指摘しました。
پرنس آندری اشاره کرد که برای این کار به تحصیلات حقوقی نیاز است که او فاقد آن است.
Książę Andrej zauważył, że do tego potrzebne jest wykształcenie prawnicze, którego mu brakuje.
Prințul Andrej a subliniat că pentru aceasta este nevoie de o educație juridică, pe care el nu o are.
Prins Andrej påpegede, at der kræves en juridisk uddannelse, som han mangler.
הנסיך אנדריי ציין כי לכך נדרשת השכלה משפטית, שחסרה לו.
Prens Andrej, bunun için yetersiz olan bir hukuki eğitime ihtiyaç olduğunu belirtti.
Prins Andrej merkte op dat daarvoor een juridische opleiding nodig is, die hij niet heeft.