Für uns alle wird die Nacht sinken und die Postkutsche wird eintreffen.

Bestimmung Satz „Für uns alle wird die Nacht sinken und die Postkutsche wird eintreffen.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Für uns alle wird die Nacht sinken und HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Hauptsatz HS2: HS1 und die Postkutsche wird eintreffen.

HS2 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Übersetzungen Satz „Für uns alle wird die Nacht sinken und die Postkutsche wird eintreffen.

Deutsch  Für uns alle wird die Nacht sinken und die Postkutsche wird eintreffen.

Portugiesisch  Para todos nós descerá a noite e chegará a diligência.

Norwegisch  For oss alle vil natten senke seg, og postvognen vil ankomme.

Russisch  Для нас всех ночь опустится, и почтовая карета прибудет.

Finnisch  Kaikille meille yö laskeutuu ja postivaunu saapuu.

Belorussisch  Для нас усіх ноч падзе, і паштовая карэта прыбудзе.

Bulgarisch  За всички нас нощта ще падне и пощенската кола ще пристигне.

Kroatisch  Za sve nas noć će pasti i poštanska kočija će stići.

Französisch  Pour nous tous, la nuit va tomber et la diligence va arriver.

Ungarisch  Mindannyiunk számára le fog süllyedni az éjszaka, és a posta kocsi megérkezik.

Bosnisch  Za sve nas noć će pasti i poštanska kočija će stići.

Ukrainisch  Для нас усіх ніч опуститься, і поштовий віз прибуде.

Slowakisch  Pre nás všetkých noc klesne a poštový kočiar dorazí.

Slowenisch  Za vse nas bo noč padla in poštna kočija bo prispela.

Urdu  ہمارے لیے رات گرے گی اور ڈاک کی گاڑی پہنچے گی۔

Katalanisch  Per a tots nosaltres, la nit caurà i la diligència arribarà.

Mazedonisch  За сите нас ноќта ќе падне и поштенската кола ќе пристигне.

Serbisch  За нас све ноћ ће пасти и поштанска кочија ће стићи.

Schwedisch  För oss alla kommer natten att sänka sig och postvagnen att ankomma.

Griechisch  Για όλους εμάς, η νύχτα θα πέσει και η ταχυδρομική άμαξα θα φτάσει.

Englisch  For all of us, the night will fall and the mail coach will arrive.

Italienisch  Per tutti noi, la notte scenderà e la diligenza arriverà.

Spanisch  Para todos nosotros, la noche caerá y la diligencia llegará.

Tschechisch  Pro nás všechny noc klesne a poštovní kočár dorazí.

Baskisch  Guretzat guztientzat gaua jaitsiko da eta posta-kotxea iritsiko da.

Arabisch  بالنسبة لنا جميعًا، ستنزل الليلة وستصل عربة البريد.

Japanisch  私たち全員にとって、夜が訪れ、郵便馬車が到着します。

Persisch  برای همه ما شب فرود خواهد آمد و کالسکه پستی خواهد رسید.

Polnisch  Dla nas wszystkich noc zapadnie, a pocztowa dorożka przybędzie.

Rumänisch  Pentru noi toți, noaptea va cădea și trăsura poștală va sosi.

Dänisch  For os alle vil natten falde, og postvognen vil ankomme.

Hebräisch  עבור כולנו, הלילה ירד והדואר יגיע.

Türkisch  Hepimiz için gece çökecek ve posta arabası varacak.

Niederländisch  Voor ons allemaal zal de nacht vallen en de postkoets zal aankomen.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 10495164



Kommentare


Anmelden