Für meinen Geschmack ist das Schlagzeug zu laut.
Bestimmung Satz „Für meinen Geschmack ist das Schlagzeug zu laut.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Für meinen Geschmack ist das Schlagzeug zu laut.“
Für meinen Geschmack ist das Schlagzeug zu laut.
Po mojem okusu so bobni preglasni.
לטעמי, התופים רועשים מדי.
Според мен, барабаните са твърде силни.
Prema mom ukusu, bubnjevi su preglasni.
Per il mio gusto, la batteria è troppo forte.
На мій смак, ударні інструменти занадто гучні.
Efter min smag er trommerne for høje.
На мой густ, ударныя інструменты занадта гучныя.
Mielestäni rummut ovat liian kovia.
Para mi gusto, la batería es demasiado alta.
Според мојот вкус, тапаните се премногу гласни.
Nire gusturako, danborra gehiegi da.
Bana göre, davullar çok yüksek.
Prema mom ukusu, bubnjevi su preglasni.
Prema mom ukusu, bubnjevi su preglasni.
După gustul meu, tobele sunt prea tare.
For my taste, the drums are too loud.
Według mnie perkusja jest za głośna.
Para o meu gosto, a bateria está muito alta.
À mon goût, la batterie est trop forte.
من ذوقي، الطبول عالية جداً.
На мой вкус, ударные слишком громкие.
میرے ذائقے کے مطابق، ڈرم بہت اونچی ہیں۔
私の好みでは、ドラムは大きすぎます。
به نظر من، درامها خیلی بلند هستند.
Podľa môjho vkusu sú bicie príliš hlasné.
For my taste, the drums are too loud.
Enligt min smak är trummorna för höga.
Podle mého vkusu jsou bicí příliš hlasité.
Για τα γούστα μου, τα τύμπανα είναι πολύ δυνατά.
Per al meu gust, la bateria és massa forta.
Voor mijn smaak zijn de drums te luid.
Ízlésem szerint a dob túl hangos.