Für die einen ist der Everest ein Sehnsuchtsort, für andere eine Einkommensquelle.

Bestimmung Satz „Für die einen ist der Everest ein Sehnsuchtsort, für andere eine Einkommensquelle.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Für die einen ist der Everest ein Sehnsuchtsort, für andere eine Einkommensquelle.

Deutsch  Für die einen ist der Everest ein Sehnsuchtsort, für andere eine Einkommensquelle.

Norwegisch  For some, Everest is a place of longing, for others a source of income.

Russisch  Для одних Эверест — это место стремлений, для других — источник дохода.

Finnisch  Joillekin Everest on kaipuun paikka, toisille tulonlähde.

Belorussisch  Для адных Эверэст — гэта месца жаданняў, для іншых — крыніца даходу.

Portugiesisch  Para alguns, o Everest é um lugar de anseio, para outros uma fonte de renda.

Bulgarisch  За някои Еверест е място на копнеж, за други - източник на доходи.

Kroatisch  Za neke je Everest mjesto čežnje, za druge izvor prihoda.

Französisch  Pour certains, l'Everest est un lieu de désir, pour d'autres une source de revenus.

Ungarisch  Néhányak számára az Everest vágyakozás helye, mások számára jövedelemforrás.

Bosnisch  Za neke je Everest mjesto čežnje, za druge izvor prihoda.

Ukrainisch  Для деяких Еверест — це місце прагнень, для інших — джерело доходу.

Slowakisch  Pre niektorých je Everest miestom túžby, pre iných zdrojom príjmu.

Slowenisch  Za nekatere je Everest kraj hrepenenja, za druge vir dohodka.

Urdu  کچھ لوگوں کے لیے ایورسٹ ایک آرزو کی جگہ ہے، دوسروں کے لیے آمدنی کا ذریعہ۔

Katalanisch  Per a alguns, l'Everest és un lloc de desig, per a altres una font d'ingressos.

Mazedonisch  За некои, Еверест е место на желба, за други извор на приход.

Serbisch  Za neke je Everest mesto čežnje, za druge izvor prihoda.

Schwedisch  För vissa är Everest en plats av längtan, för andra en inkomstkälla.

Griechisch  Για μερικούς, το Έβερεστ είναι ένας τόπος επιθυμίας, για άλλους μια πηγή εισοδήματος.

Englisch  For some, Everest is a place of longing, for others a source of income.

Italienisch  Per alcuni, l'Everest è un luogo di desiderio, per altri una fonte di reddito.

Spanisch  Para algunos, el Everest es un lugar de anhelo, para otros una fuente de ingresos.

Tschechisch  Pro některé je Everest místem touhy, pro jiné zdrojem příjmu.

Baskisch  Batzuentzat Everest desio leku bat da, beste batzuentzat diru iturri bat.

Arabisch  بالنسبة للبعض، يعتبر إيفرست مكانًا للحنين، وبالنسبة للآخرين مصدر دخل.

Japanisch  ある人にとってエベレストは憧れの場所であり、別の人にとっては収入源です。

Persisch  برای برخی، اورست مکان آرزوهاست و برای دیگران منبع درآمد.

Polnisch  Dla niektórych Everest jest miejscem tęsknoty, dla innych źródłem dochodu.

Rumänisch  Pentru unii, Everestul este un loc al dorinței, pentru alții o sursă de venit.

Dänisch  For nogle er Everest et sted for længsel, for andre en indtægtskilde.

Hebräisch  עבור חלק, האברסט הוא מקום של כמיהה, עבור אחרים מקור הכנסה.

Türkisch  Bazıları için Everest bir özlem yeri, diğerleri için bir gelir kaynağı.

Niederländisch  Voor sommigen is de Everest een plek van verlangen, voor anderen een bron van inkomsten.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 452120



Kommentare


Anmelden