Für den Urlaub am Strand kaufte ich mir ein knappes, luftiges Trägerkleid.

Bestimmung Satz „Für den Urlaub am Strand kaufte ich mir ein knappes, luftiges Trägerkleid.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Für den Urlaub am Strand kaufte ich mir ein knappes, luftiges Trägerkleid.

Deutsch  Für den Urlaub am Strand kaufte ich mir ein knappes, luftiges Trägerkleid.

Norwegisch  Til ferien på stranden kjøpte jeg meg en tettsittende, luftig stroppeløs kjole.

Russisch  Для отпуска на пляже я купила себе облегающее, легкое платье на бретелях.

Finnisch  Rantalomaa varten ostin itselleni tiukan, ilmavan olkaimellisen mekon.

Belorussisch  Для адпачынку на пляжы я купіла сабе абліпальнае, паветранае сукенка на бретэльках.

Portugiesisch  Para as férias na praia, comprei um vestido justo e arejado com alças.

Bulgarisch  За ваканцията на плажа си купих прилепнала, въздушна рокля с презрамки.

Kroatisch  Za odmor na plaži kupila sam si usku, prozračnu haljinu na naramenice.

Französisch  Pour les vacances à la plage, je me suis acheté une robe ajustée et légère à bretelles.

Ungarisch  A tengerparti nyaraláshoz vettem egy szűk, légies pántos ruhát.

Bosnisch  Za odmor na plaži kupila sam usku, prozračnu haljinu sa naramenicama.

Ukrainisch  Для відпустки на пляжі я купила собі облягаючу, легку сукню на бретелях.

Slowakisch  Na dovolenku na pláži som si kúpila priliehavé, vzdušné šaty na ramienkach.

Slowenisch  Za dopust na plaži sem si kupila tesno, zračno obleko z naramnicami.

Urdu  سمندر کے کنارے کی چھٹی کے لیے میں نے ایک تنگ، ہوا دار ٹرینر لباس خریدا۔

Katalanisch  Per les vacances a la platja, em vaig comprar un vestit ajustat i airejat amb tirants.

Mazedonisch  За одмор на плажа купив тесна, проветлива фустанка со нарамки.

Serbisch  Za odmor na plaži kupila sam usku, prozračnu haljinu sa naramenicama.

Schwedisch  För semestern på stranden köpte jag en tajt, luftig klänning med axelband.

Griechisch  Για τις διακοπές στην παραλία αγόρασα ένα στενό, αέρινο φόρεμα με τιράντες.

Englisch  For the vacation at the beach, I bought myself a tight, airy strap dress.

Italienisch  Per le vacanze al mare, mi sono comprata un vestito aderente e leggero con spalline.

Spanisch  Para las vacaciones en la playa, me compré un vestido ajustado y ligero con tirantes.

Tschechisch  Na dovolenou na pláži jsem si koupila těsné, vzdušné šaty na ramínkách.

Baskisch  Plazerako oporako, iragazki estu bat erosi nuen, estu eta arina.

Arabisch  للعطلة على الشاطئ، اشتريت لنفسي فستانًا ضيقًا وخفيفًا بحمالات.

Japanisch  ビーチでの休暇のために、私はぴったりした軽やかなストラップドレスを買いました。

Persisch  برای تعطیلات در ساحل، یک لباس تنگ و سبک با بند خریدم.

Polnisch  Na wakacje na plaży kupiłam sobie obcisłą, przewiewną sukienkę na ramiączkach.

Rumänisch  Pentru vacanța la plajă, mi-am cumpărat o rochie strânsă și aerisită cu bretele.

Dänisch  Til ferien på stranden købte jeg en tætsiddende, luftig stropkjole.

Hebräisch  לנופש בחוף קניתי לי שמלה צמודה ואוורירית עם רצועות.

Türkisch  Plajdaki tatil için kendime dar, hafif bir askılı elbise aldım.

Niederländisch  Voor de vakantie op het strand kocht ik een strakke, luchtige spaghettibandjurk.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 1168580



Kommentare


Anmelden