Für das Fundament des Hauses ist noch Erde auszuheben.

Bestimmung Satz „Für das Fundament des Hauses ist noch Erde auszuheben.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Für das Fundament des Hauses ist noch Erde auszuheben.

Deutsch  Für das Fundament des Hauses ist noch Erde auszuheben.

Norwegisch  For fundamentet av huset må det fortsatt graves ut jord.

Russisch  Для фундамента дома еще нужно выкопать землю.

Finnisch  Talolle perustusta varten on vielä kaivettava maata.

Belorussisch  Для фундамента дома яшчэ трэба выкопаць зямлю.

Portugiesisch  Para a fundação da casa, ainda é necessário escavar terra.

Bulgarisch  За основата на къщата все още трябва да се изкопае земя.

Kroatisch  Za temelj kuće još treba iskopati zemlju.

Französisch  Pour le fondement de la maison, il reste encore de la terre à creuser.

Ungarisch  A ház alapjához még földet kell ásni.

Bosnisch  Za temelj kuće još treba iskopati zemlju.

Ukrainisch  Для фундаменту будинку ще потрібно викопати землю.

Slowakisch  Pre základ domu je ešte potrebné vykopať zem.

Slowenisch  Za temelj hiše je še treba izkopati zemljo.

Urdu  گھر کی بنیاد کے لیے ابھی زمین کھودنی ہے۔

Katalanisch  Per al fonament de la casa, encara cal excavar terra.

Mazedonisch  За темелот на куќата сè уште треба да се ископа земја.

Serbisch  Za temelj kuće još treba iskopati zemlju.

Schwedisch  För husets fundament måste det fortfarande grävas ut jord.

Griechisch  Για τα θεμέλια του σπιτιού πρέπει ακόμα να σκαφτεί χώμα.

Englisch  For the foundation of the house, soil still needs to be excavated.

Italienisch  Per le fondamenta della casa è ancora necessario scavare terra.

Spanisch  Para los cimientos de la casa, aún hay que excavar tierra.

Tschechisch  Pro základ domu je ještě potřeba vykopat zem.

Baskisch  Etxearen fundazioarentzat oraindik lurra atera behar da.

Arabisch  لا يزال يتعين حفر التربة لأساس المنزل.

Japanisch  家の基礎のためには、まだ土を掘る必要があります。

Persisch  برای بنیاد خانه هنوز باید خاک حفر شود.

Polnisch  Dla fundamentu domu wciąż trzeba wykopać ziemię.

Rumänisch  Pentru fundația casei, trebuie să se sape încă pământ.

Dänisch  Til husets fundament skal der stadig graves jord.

Hebräisch  ליסוד הבית עדיין יש לחפור אדמה.

Türkisch  Evin temeli için hala toprak kazılmalıdır.

Niederländisch  Voor de fundering van het huis moet er nog grond worden opgegraven.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 78351



Kommentare


Anmelden