Für Expeditionen ist Telemedizin ein Segen.
Bestimmung Satz „Für Expeditionen ist Telemedizin ein Segen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Für Expeditionen ist Telemedizin ein Segen.“
Für Expeditionen ist Telemedizin ein Segen.
Za ekspedicije je telemedicina blagoslov.
למטרות משלחות, טלרפואה היא ברכה.
За експедиции телемедицината е благословия.
Za ekspedicije, telemedicina je blagoslov.
Per le spedizioni, la telemedicina è una benedizione.
Для експедицій телемедицина — це благословення.
For ekspeditioner er telemedicin en velsignelse.
Для экспедыцый тэлемедыцынa — гэта благаславенне.
Ekspeditiolle telelääketiede on siunaus.
Para las expediciones, la telemedicina es una bendición.
За експедиции, телемедицината е благослов.
Espedizioentzat telemedikuntza bedeinkapena da.
Keşifler için telemedicine bir nimettir.
Za ekspedicije, telemedicina je blagoslov.
Za ekspedicije telemedicina je blagoslov.
Pentru expediții, telemedicina este o binecuvântare.
For ekspedisjoner er telemedisin en velsignelse.
Dla ekspedycji telemedycyna jest błogosławieństwem.
Para expedições, a telemedicina é uma bênção.
Pour les expéditions, la télémédecine est une bénédiction.
للمغامرات، تعتبر الطب عن بُعد نعمة.
Для экспедиций телемедицина — это благословение.
مہمات کے لیے ٹیلی میڈیسن ایک نعمت ہے۔
探検には、遠隔医療は祝福です。
برای اکتشافات، پزشکی از راه دور یک نعمت است.
Pre expedície je telemedicína požehnaním.
For expeditions, telemedicine is a blessing.
För expeditioner är telemedicin en välsignelse.
Pro expedice je telemedicína požehnáním.
Για τις αποστολές, η τηλεϊατρική είναι ευλογία.
Per a les expedicions, la telemedicina és una benedicció.
Voor expedities is telemedicine een zegen.
Expedíciókhoz a távgyógyászat áldás.