Etwa alle sechs Stunden ist Ebbe.

Bestimmung Satz „Etwa alle sechs Stunden ist Ebbe.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?


Übersetzungen Satz „Etwa alle sechs Stunden ist Ebbe.

Deutsch  Etwa alle sechs Stunden ist Ebbe.

Slowenisch  Približno na vsakih šest ur je oseka.

Hebräisch  בערך כל שש שעות יש שפל.

Bulgarisch  Приблизително на всеки шест часа има отлив.

Serbisch  Otprilike svake šest sati je oseka.

Italienisch  Circa ogni sei ore c'è bassa marea.

Ukrainisch  Приблизно кожні шість годин відлив.

Dänisch  Omtrent hver sjette time er der ebbe.

Belorussisch  Каля кожных шасці гадзін бывае адліў.

Finnisch  Noin joka kuudes tunti on matalavesi.

Spanisch  Aproximadamente cada seis horas tenemos marea baja.

Mazedonisch  Приближно на секои шест часа има одлив.

Baskisch  Aproximadamente sei orduroka marealditza dago.

Türkisch  Yaklaşık her altı saatte bir alçalma olur.

Bosnisch  Otprilike svake šest sati je oseka.

Kroatisch  Otprilike svaka šest sati je oseka.

Rumänisch  Aproximativ la fiecare șase ore este reflux.

Norwegisch  Omtrent hver sjette time er det lavvann.

Polnisch  Około co sześć godzin jest odpływ.

Portugiesisch  A baixa-mar acontece aproximadamente de seis em seis horas.

Arabisch  تقريبًا كل ست ساعات يكون هناك جزر.

Französisch  Environ toutes les six heures, il y a une marée basse.

Russisch  Приблизительно каждые шесть часов отлив.

Urdu  تقریباً ہر چھ گھنٹے میں جزر ہوتا ہے۔

Japanisch  約6時間ごとに干潮があります。

Persisch  تقریباً هر شش ساعت جزر وجود دارد.

Slowakisch  Približne každých šesť hodín je odliv.

Englisch  We have a low tide approximately every six hours.

Schwedisch  Ungefär var sjätte timme är det ebb.

Tschechisch  Přibližně každých šest hodin je odliv.

Griechisch  Περίπου κάθε έξι ώρες είναι η άμπωτη.

Katalanisch  Aproximadament cada sis hores hi ha marea baixa.

Niederländisch  Ongeveer elke zes uur is het eb.

Ungarisch  Körülbelül hat óránként apály van.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 3247640



Kommentare


Anmelden