Es wurde schon dunkel, und da sind wir dann umgewendet und wieder zum Ferienhaus zurückgefahren.

Bestimmung Satz „Es wurde schon dunkel, und da sind wir dann umgewendet und wieder zum Ferienhaus zurückgefahren.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 3 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, HS1 HS2 und HS3.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Es wurde schon dunkel, und HS2 und HS3.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

Hauptsatz HS2: HS1, HS1 da sind wir dann umgewendet und HS3.

HS2 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Hauptsatz HS3: HS1, HS1 HS2 und wieder zum Ferienhaus zurückgefahren.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS3 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS3 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Es wurde schon dunkel, und da sind wir dann umgewendet und wieder zum Ferienhaus zurückgefahren.

Deutsch  Es wurde schon dunkel, und da sind wir dann umgewendet und wieder zum Ferienhaus zurückgefahren.

Norwegisch  Det ble allerede mørkt, og da snudde vi og kjørte tilbake til feriehuset.

Russisch  Уже стемнело, и мы развернулись и вернулись обратно в дом для отдыха.

Finnisch  Oli jo pimeää, ja käännyimme sitten ja ajoimme takaisin lomamökille.

Belorussisch  Ужо стала цямно, і мы развярнуліся і вярнуліся назад у дом адпачынку.

Portugiesisch  Já estava escuro, e então nós viramos e voltamos para a casa de férias.

Bulgarisch  Вече стана тъмно и ние се обърнахме и се върнахме обратно в къщата за ваканция.

Kroatisch  Već je bilo mračno, pa smo se okrenuli i vratili se u kuću za odmor.

Französisch  Il faisait déjà sombre, et nous nous sommes alors retournés et sommes retournés à la maison de vacances.

Ungarisch  Már sötétedett, és akkor megfordultunk és visszautaztunk a nyaralóhoz.

Bosnisch  Već je bilo mračno, pa smo se okrenuli i vratili se u kuću za odmor.

Ukrainisch  Вже стемніло, і ми розвернулися і повернулися назад до будинку для відпочинку.

Slowakisch  Už sa zotmelo, a tak sme sa otočili a vrátili sa späť do chaty.

Slowenisch  Že je bilo temno, in smo se obrnili in se vrnili nazaj v počitniško hišo.

Urdu  یہ پہلے ہی اندھیرا ہو چکا تھا، اور پھر ہم نے موڑ لیا اور دوبارہ چھٹی کے گھر کی طرف واپس چلے گئے۔

Katalanisch  Ja era fosc, i llavors ens vam girar i vam tornar a la casa de vacances.

Mazedonisch  Веќе беше темно, и тогаш се свртевме и се вративме назад во куќата за одмор.

Serbisch  Već je bilo mračno, pa smo se okrenuli i vratili se u kuću za odmor.

Schwedisch  Det hade redan blivit mörkt, och då vände vi och åkte tillbaka till semesterhuset.

Griechisch  Ήταν ήδη σκοτεινά, και τότε γυρίσαμε και επιστρέψαμε στο εξοχικό σπίτι.

Englisch  It was already getting dark, and then we turned around and drove back to the holiday house.

Italienisch  Era già buio, e poi ci siamo girati e siamo tornati alla casa per le vacanze.

Spanisch  Ya estaba oscuro, y entonces nos dimos la vuelta y regresamos a la casa de vacaciones.

Tschechisch  Už se setmělo, a tak jsme se otočili a vrátili se zpět do prázdninového domu.

Baskisch  Iluna zen jada, eta orduan buelta eman genuen eta oporretako etxera itzuli ginen.

Arabisch  كان قد أصبح مظلماً بالفعل، ثم استدرنا وعدنا إلى بيت العطلات.

Japanisch  すでに暗くなっていて、私たちは振り返って休暇の家に戻りました。

Persisch  قبلاً تاریک شده بود و سپس ما برگشتیم و دوباره به خانه تعطیلات برگشتیم.

Polnisch  Już było ciemno, więc zawróciliśmy i wróciliśmy do domu wakacyjnego.

Rumänisch  Se făcuse deja întuneric, și atunci ne-am întors și ne-am întors la casa de vacanță.

Dänisch  Det var allerede blevet mørkt, og så vendte vi om og kørte tilbage til feriehuset.

Hebräisch  כבר היה חשוך, ואז הסתובבנו וחזרנו לבית הנופש.

Türkisch  Zaten kararmıştı, ve sonra döndük ve tatil evine geri döndük.

Niederländisch  Het was al donker geworden, en toen draaiden we om en reden we terug naar het vakantiehuis.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 947150



Kommentare


Anmelden