Es wurde mir von der Königin persönlich überreicht.
Bestimmung Satz „Es wurde mir von der Königin persönlich überreicht.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Es wurde mir NS.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Nebensatz NS: HS von der Königin persönlich überreicht.
Übersetzungen Satz „Es wurde mir von der Königin persönlich überreicht.“
Es wurde mir von der Königin persönlich überreicht.
Osebno mi je to predala kraljica.
זה הועבר לי אישית על ידי המלכה.
Беше ми предадено лично от кралицата.
Lično mi je to uručila kraljica.
Mi è stato consegnato personalmente dalla regina.
Це було передано мені особисто королевою.
Det blev personligt overleveret til mig af dronningen.
Мне гэта было перададзена асабіста каралевай.
Se luovutettiin minulle henkilökohtaisesti kuningattarelta.
Me fue entregado personalmente por la reina.
Ми беше предадено лично од кралицата.
Koroak pertsonalki eman zidan.
Kraliçe tarafından şahsen bana verildi.
Lično mi je to uručila kraljica.
Osobno mi je to uručila kraljica.
Mi-a fost înmânat personal de regină.
Det ble personlig overlevert til meg av dronningen.
Zostało mi to osobiście wręczone przez królową.
Foi-me entregue pessoalmente pela rainha.
تم تسليمه لي شخصيًا من قبل الملكة.
Ça m'a été remis par la Reine en personne.
Мне это было передано лично королевой.
یہ مجھے ذاتی طور پر ملکہ نے پیش کیا.
女王から直接手渡されました。
این به طور شخصی توسط ملکه به من تحویل داده شد.
Bolo mi to osobne odovzdané kráľovnou.
It was given to me by the Queen herself.
Det överlämnades personligen till mig av drottningen.
Bylo mi to osobně předáno královnou.
Μου παραδόθηκε προσωπικά από τη βασίλισσα.
Em va ser lliurat personalment per la reina.
Het werd persoonlijk aan mij overhandigd door de koningin.
A királynő személyesen adta át nekem.