Es wurde Herbst, es wurde Winter und Weihnachten kam heran.

Bestimmung Satz „Es wurde Herbst, es wurde Winter und Weihnachten kam heran.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 3 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, HS2 HS3.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Es wurde Herbst, HS2 HS3.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

Hauptsatz HS2: HS1, es wurde HS3.

HS2 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Hauptsatz HS3: HS1, HS2 Winter und Weihnachten kam heran.

HS3 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS3 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Übersetzungen Satz „Es wurde Herbst, es wurde Winter und Weihnachten kam heran.

Deutsch  Es wurde Herbst, es wurde Winter und Weihnachten kam heran.

Slowenisch  Prišla je jesen, prišla je zima in božič se je bližal.

Hebräisch  הסתיו הגיע, החורף הגיע וחג המולד התקרב.

Bulgarisch  Дойде есента, дойде зимата и Коледа наближаваше.

Serbisch  Došla je jesen, došla je zima i Božić se približavao.

Italienisch  È arrivato l'autunno, è arrivato l'inverno e il Natale si avvicinava.

Ukrainisch  Настала осінь, настала зима, і Різдво наближалося.

Dänisch  Det blev efterår, det blev vinter, og julen nærmede sig.

Belorussisch  Настала восень, настала зіма, і Каляды набліжаліся.

Finnisch  Syksy tuli, talvi tuli ja joulu lähestyi.

Spanisch  Llegó el otoño, llegó el invierno y se acercaba la Navidad.

Mazedonisch  Настана есен, настана зима и Божиќ се приближуваше.

Baskisch  Udazkena iritsi zen, negua iritsi zen eta Gabonak hurbiltzen ziren.

Türkisch  Sonbahar geldi, kış geldi ve Noel yaklaşıyordu.

Bosnisch  Došla je jesen, došla je zima i Božić se približavao.

Kroatisch  Došla je jesen, došla je zima i Božić se približavao.

Rumänisch  A venit toamna, a venit iarna și Crăciunul se apropia.

Norwegisch  Det ble høst, det ble vinter og julen kom nær.

Polnisch  Nastała jesień, nastała zima i zbliżały się Święta Bożego Narodzenia.

Portugiesisch  Chegou o outono, chegou o inverno e o Natal se aproximou.

Französisch  L'automne est arrivé, l'hiver est arrivé et Noël approchait.

Arabisch  جاء الخريف، جاء الشتاء واقترب عيد الميلاد.

Russisch  Наступила осень, наступила зима, и Рождество приближалось.

Urdu  خزاں آئی، سردی آئی اور کرسمس قریب آیا۔

Japanisch  秋が来て、冬が来て、クリスマスが近づいてきました。

Persisch  پاییز آمد، زمستان آمد و کریسمس نزدیک شد.

Slowakisch  Prišla jeseň, prišla zima a Vianoce sa blížili.

Englisch  Autumn came, winter came, and Christmas approached.

Schwedisch  Det blev höst, det blev vinter och julen närmade sig.

Tschechisch  Přišlo podzim, přišla zima a Vánoce se blížily.

Griechisch  Ήρθε το φθινόπωρο, ήρθε ο χειμώνας και τα Χριστούγεννα πλησίαζαν.

Katalanisch  Va arribar la tardor, va arribar l'hivern i el Nadal s'acostava.

Niederländisch  Het werd herfst, het werd winter en Kerstmis kwam dichterbij.

Ungarisch  Ősz lett, tél lett, és közeledett a karácsony.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 153096



Kommentare


Anmelden