Es wird sofort deutlich, mit welcher Brutalität diese Macht ausgeübt wird.
Bestimmung Satz „Es wird sofort deutlich, mit welcher Brutalität diese Macht ausgeübt wird.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Es wird sofort deutlich, NS.
Nebensatz NS: HS, mit welcher Brutalität diese Macht ausgeübt wird.
Übersetzungen Satz „Es wird sofort deutlich, mit welcher Brutalität diese Macht ausgeübt wird.“
Es wird sofort deutlich, mit welcher Brutalität diese Macht ausgeübt wird.
Det blir straks tydelig hvilken brutalitet denne makten utøves med.
Сразу становится очевидно, с какой жестокостью осуществляется эта власть.
On heti selv واضح, millä brutaaliudella tätä valtaa käytetään.
Адразу становіцца ясна, з якой жорсткасцю гэтая ўлада ажыццяўляецца.
Fica imediatamente claro com que brutalidade este poder é exercido.
Веднага става ясно с каква бруталност се упражнява тази власт.
Odmah postaje jasno s kojom brutalnošću se ta moć ostvaruje.
Il devient immédiatement évident avec quelle brutalité ce pouvoir est exercé.
Azonnal nyilvánvalóvá válik, hogy milyen brutalitással gyakorolják ezt a hatalmat.
Odmah postaje jasno s kojom brutalnošću se ova moć vrši.
Відразу стає очевидно, з якою жорстокістю здійснюється ця влада.
Okamžite je jasné, s akou brutalitou sa táto moc vykonáva.
Takoj postane jasno, s kakšno brutalnostjo se ta moč izvaja.
فوراً واضح ہو جاتا ہے کہ یہ طاقت کس وحشت کے ساتھ استعمال کی جا رہی ہے۔
Es fa immediatament evident amb quina brutalitat s'exerceix aquest poder.
Веднаш станува јасно со каква бруталност се врши оваа моќ.
Odmah postaje jasno s kojom brutalnošću se ova moć vrši.
Det blir genast tydligt med vilken brutalitet denna makt utövas.
Γίνεται αμέσως σαφές με ποια σκληρότητα ασκείται αυτή η εξουσία.
It becomes immediately clear with what brutality this power is exercised.
Diventa subito chiaro con quale brutalità viene esercitato questo potere.
Se hace inmediatamente evidente con qué brutalidad se ejerce este poder.
Okamžitě je jasné, s jakou brutalitou je tato moc vykonávána.
Berehal argi geratzen da zein brutalitatez ariketa egiten den botere hau.
يتضح على الفور مدى الوحشية التي تمارس بها هذه السلطة.
この権力がどれほどの残虐性で行使されているかがすぐに明らかになります。
بلافاصله مشخص میشود که این قدرت با چه خشونتی اعمال میشود.
Natychmiast staje się jasne, z jaką brutalnością ta władza jest wykonywana.
Devine imediat evident cu ce brutalitate este exercitată această putere.
Det bliver straks klart, med hvilken brutalitet denne magt udøves.
זה ברור מיד באיזו אכזריות הכוח הזה מופעל.
Bu gücün ne kadar acımasız bir şekilde kullanıldığı hemen belli oluyor.
Het wordt onmiddellijk duidelijk met welke brutaliteit deze macht wordt uitgeoefend.