Es wird noch Generationen dauern, bis man die Geschichte verarbeitet hat.

Bestimmung Satz „Es wird noch Generationen dauern, bis man die Geschichte verarbeitet hat.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, bis NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Es wird noch Generationen dauern, bis NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, bis man die Geschichte verarbeitet hat.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Es wird noch Generationen dauern, bis man die Geschichte verarbeitet hat.

Deutsch  Es wird noch Generationen dauern, bis man die Geschichte verarbeitet hat.

Slowenisch  Še generacije bodo minile, preden bo zgodovina obdelana.

Hebräisch  ייקח עוד דורות עד שההיסטוריה תעובד.

Bulgarisch  Ще отнеме поколения, преди историята да бъде обработена.

Serbisch  Proći će generacije pre nego što se istorija obradi.

Italienisch  Ci vorranno generazioni prima che la storia venga elaborata.

Ukrainisch  Знадобляться покоління, перш ніж історію буде оброблено.

Dänisch  Det vil tage generationer, før historien er blevet behandlet.

Belorussisch  Патрэбны будуць пакаленні, перш чым гісторыя будзе апрацавана.

Finnisch  Kestää vielä sukupolvia, ennen kuin historia on käsitelty.

Spanisch  Pasarán generaciones antes de que se procese la historia.

Mazedonisch  Ќе поминат генерации пред да се обработи историјата.

Baskisch  Oraindik belaunaldiak behar dira historiaren prozesatzeko.

Türkisch  Tarihin işlenmesi için daha nesiller geçmesi gerekecek.

Bosnisch  Proći će generacije dok se istorija ne obradi.

Kroatisch  Proći će generacije dok se povijest ne obradi.

Rumänisch  Vor mai trece generații până când istoria va fi procesată.

Norwegisch  Det vil ta generasjoner før man har bearbeidet historien.

Polnisch  Jeszcze pokolenia miną, zanim historia zostanie przetworzona.

Portugiesisch  Ainda levará gerações até que a história seja processada.

Französisch  Il faudra encore des générations avant que l'histoire soit traitée.

Arabisch  سوف يستغرق الأمر أجيالًا قبل معالجة التاريخ.

Russisch  Потребуются поколения, прежде чем история будет обработана.

Urdu  تاریخ کو پروسیس کرنے میں نسلیں لگیں گی۔

Japanisch  歴史が処理されるまでには、まだ何世代もかかるでしょう。

Persisch  هنوز نسل‌ها طول می‌کشد تا تاریخ پردازش شود.

Slowakisch  Ešte potrvá generácie, kým sa história spracuje.

Englisch  It will take generations before the history is processed.

Schwedisch  Det kommer att ta generationer innan historien har bearbetats.

Tschechisch  Bude trvat ještě generace, než bude historie zpracována.

Griechisch  Θα χρειαστούν γενιές μέχρι να επεξεργαστεί η ιστορία.

Katalanisch  Encara passaran generacions abans que la història s'hagi processat.

Niederländisch  Het zal nog generaties duren voordat de geschiedenis is verwerkt.

Ungarisch  Még generációk kellenek, mire a történelmet feldolgozzák.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 87926



Kommentare


Anmelden