Es wird für Geschäftsleute ein rotes Licht sein.
Bestimmung Satz „Es wird für Geschäftsleute ein rotes Licht sein.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Es wird für Geschäftsleute ein rotes Licht sein.“
Es wird für Geschäftsleute ein rotes Licht sein.
To bo rdeča luč za poslovneže.
זה יהיה אור אדום עבור אנשי עסקים.
Това ще бъде червена светлина за бизнесмените.
To će biti crveno svetlo za poslovne ljude.
Sarà una luce rossa per gli uomini d'affari.
Це буде червоне світло для бізнесменів.
Det vil være et rødt lys for forretningsfolk.
Гэта будзе чырвонае святло для бізнесменаў.
Se tulee olemaan punainen valo liikemiehille.
Será una luz roja para los hombres de negocios.
То ќе биде црвена светлина за бизнисмените.
Negozioetarako argi gorria izango da.
Bu, iş insanları için kırmızı bir ışık olacak.
To će biti crveno svjetlo za poslovne ljude.
Bit će to crveno svjetlo za poslovne ljude.
Va fi o lumină roșie pentru oamenii de afaceri.
Det vil være et rødt lys for forretningsfolk.
To będzie czerwone światło dla biznesmenów.
Será uma luz vermelha para os empresários.
Ce sera un feu rouge pour les hommes d'affaires.
ستكون ضوءًا أحمر لرجال الأعمال.
Это будет красный свет для бизнесменов.
یہ کاروباری لوگوں کے لیے ایک سرخ روشنی ہوگی.
ビジネスマンにとって赤信号になります。
این برای بازرگانان یک چراغ قرمز خواهد بود.
Bude to červené svetlo pre podnikateľov.
It raises a red flag for businessmen.
Det kommer att vara ett rött ljus för affärsmän.
Bude to červené světlo pro obchodníky.
Θα είναι ένα κόκκινο φως για τους επιχειρηματίες.
Serà una llum vermella per als empresaris.
Het zal een rood licht zijn voor zakenlieden.
Ez piros fény lesz az üzletemberek számára.