Es waren Männer in Kanus erschienen und hatten auf Muschelhörnern geblasen.
Bestimmung Satz „Es waren Männer in Kanus erschienen und hatten auf Muschelhörnern geblasen.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Es waren Männer in Kanus erschienen und HS2.
Hauptsatz HS2: HS1 und hatten auf Muschelhörnern geblasen.
HS2 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
auf Muschelhörnern
Übersetzungen Satz „Es waren Männer in Kanus erschienen und hatten auf Muschelhörnern geblasen.“
Es waren Männer in Kanus erschienen und hatten auf Muschelhörnern geblasen.
Det hadde kommet menn i kanoer og de hadde blåst i muslingshorn.
На каноэ появились мужчины и играли на раковинах.
Kanoissa oli ilmestynyt miehiä ja he olivat puhaltaneet simpukankuoriin.
З'явіліся мужчыны на каноэ і гралі на ракавінках.
Homens apareceram em canoas e tocaram em conchas.
Появиха се мъже в канута и свириха на мидени черупки.
Pojavili su se muškarci u kanuima i svirali su na školjkama.
Des hommes sont apparus dans des canoës et ont joué des cors en coquillage.
Férfiak jelentek meg kenuval, és kagylókürtökön fújtak.
Pojavili su se muškarci u kanuima i svirali na školjkama.
З'явилися чоловіки в каное і грали на мушлях.
Na kanoe sa objavili muži a hrali na mušľových trúbkach.
Pojavili so se moški v kanujih in igrali na školjkah.
کینو میں مرد آئے اور انہوں نے صدف کے سروں پر پھونکا۔
Van aparèixer homes en canoes i van bufar en closques.
Се појавија мажи во кануи и свиреа на школки.
Pojavili su se muškarci u kanuima i svirali na školjkama.
Män dök upp i kanoter och blåste i musselskal.
Εμφανίστηκαν άνδρες σε κανό και έπαιξαν σε κοχύλια.
Men appeared in canoes and blew on shell horns.
Uomini sono apparsi su canoe e hanno suonato con conchiglie.
Aparecieron hombres en canoas y tocaron cuernos de concha.
Objevili se muži v kanoích a hráli na mušlových trubkách.
Kanoietan gizonak agertu ziren eta itsasontzietan jo zuten.
ظهر رجال في قوارب الكانو وعزفوا على أبواق الصدف.
カヌーに男性が現れ、貝殻のホーンを吹きました。
مردانی در قایقهای کانو ظاهر شدند و بر روی صدفها دمیدند.
Mężczyźni pojawili się w kanu i grali na muszlach.
Au apărut bărbați în canoe și au suflat în cochilii.
Mænd dukkede op i kanoer og blæste i muslingshorn.
גברים הופיעו בקאנו ונשפו בחלילי צדפה.
Kano ile gelen adamlar, deniz kabuklarına üflediler.
Er verschenen mannen in kano's en bliezen op schelpen.