Es war so dunkel in der Fußgängerunterführung, dass wir Angst hatten hinunterzugehen.

Bestimmung Satz „Es war so dunkel in der Fußgängerunterführung, dass wir Angst hatten hinunterzugehen.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, dass NS HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Es war so dunkel in der Fußgängerunterführung, dass NS hinunterzugehen.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, dass wir Angst hatten HS.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Es war so dunkel in der Fußgängerunterführung, dass wir Angst hatten hinunterzugehen.

Deutsch  Es war so dunkel in der Fußgängerunterführung, dass wir Angst hatten hinunterzugehen.

Ungarisch  Olyan sötét volt a gyalogos aluljáróban, hogy féltünk lemenni.

Norwegisch  Det var så mørkt i fotgjengerundergangen at vi var redde for å gå ned.

Russisch  В подземном переходе было так темно, что мы боялись спуститься.

Finnisch  Alikulkutunnelissa oli niin pimeää, että pelkäsimme mennä alas.

Belorussisch  У пешаходным пераходзе было так цёмна, што мы баяліся спускацца.

Portugiesisch  Estava tão escuro na passagem subterrânea que tivemos medo de descer.

Bulgarisch  Беше толкова тъмно в пешеходния подлез, че се страхувахме да слезем.

Kroatisch  Bilo je tako mračno u pješačkom tunelu da smo se bojali sići.

Französisch  Il faisait si sombre dans le passage piéton que nous avions peur de descendre.

Bosnisch  Bilo je tako mračno u pješačkom tunelu da smo se bojali sići.

Ukrainisch  У пішохідному переході було так темно, що ми боялися спуститися.

Slowakisch  Bolo tak tmavo v podchode, že sme sa báli ísť dole.

Slowenisch  V podhodniku je bilo tako temno, da smo se bali iti dol.

Urdu  پیدل چلنے کے سرنگ میں اتنی تاریکی تھی کہ ہمیں نیچے جانے سے ڈر لگتا تھا۔

Katalanisch  Era tan fosc a la passarel·la que teníem por de baixar.

Mazedonisch  Во пешачкиот подвоз беше толку темно што се плашевме да слеземе.

Serbisch  Bilo je tako mračno u pešačkom prolazu da smo se plašili da siđemo.

Schwedisch  Det var så mörkt i gångtunneln att vi var rädda för att gå ner.

Griechisch  Ήταν τόσο σκοτεινά στη διάβαση πεζών που φοβόμασταν να κατέβουμε.

Englisch  It was so dark in the pedestrian underpass that we were afraid to go down.

Italienisch  Era così buio nel sottopassaggio pedonale che avevamo paura di scendere.

Spanisch  Estaba tan oscuro en el paso subterráneo que teníamos miedo de bajar.

Tschechisch  Bylo tak tmavo v podchodu, že jsme se báli jít dolů.

Baskisch  Hainbestean, hain ilun zegoen oinezko pasabidean, jaitsi izateko beldur ginen.

Arabisch  كان مظلماً جداً في نفق المشاة لدرجة أننا كنا خائفين من النزول.

Japanisch  歩行者用の地下道はとても暗かったので、私たちは降りるのが怖かった。

Persisch  در زیرگذر عابر پیاده آنقدر تاریک بود که از پایین رفتن می‌ترسیدیم.

Polnisch  W podziemnym przejściu było tak ciemno, że baliśmy się zejść.

Rumänisch  Era atât de întuneric în pasajul pietonal încât ne era frică să coborâm.

Dänisch  Det var så mørkt i fodgængerundergangen, at vi var bange for at gå ned.

Hebräisch  היה כה חשוך במעבר החצייה, עד שחששנו לרדת.

Türkisch  Yaya alt geçitte o kadar karanlıktı ki aşağı inmeye korkuyorduk.

Niederländisch  Het was zo donker in de voetgangerstunnel dat we bang waren om naar beneden te gaan.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 6299284



Kommentare


Anmelden