Es war eine schiere Gedankenlosigkeit, die Kinder allein zu lassen.
Bestimmung Satz „Es war eine schiere Gedankenlosigkeit, die Kinder allein zu lassen.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Es war eine schiere Gedankenlosigkeit, NS.
Nebensatz NS: HS, die Kinder allein zu lassen.
Übersetzungen Satz „Es war eine schiere Gedankenlosigkeit, die Kinder allein zu lassen.“
Es war eine schiere Gedankenlosigkeit, die Kinder allein zu lassen.
Leaving the children alone was sheer thoughtlessness.
Det var en ren tankeløshet å la barna være alene.
Это была чистая бездумность оставить детей одних.
Se oli puhdasta ajattelemattomuutta jättää lapset yksin.
Гэта была чыстая бездумнасць пакінуць дзяцей адных.
Foi uma pura falta de pensamento deixar as crianças sozinhas.
Беше чиста безразличие да оставиш децата сами.
Bila je to čista nepromišljenost ostaviti djecu samu.
C'était une pure imprudence de laisser les enfants seuls.
Tiszta gondatlanság volt a gyerekeket egyedül hagyni.
Bila je to čista nepromišljenost ostaviti djecu samu.
Це була чиста бездумність залишити дітей наодинці.
Bola to čistá bezohľadnosť nechať deti samé.
To je bila čista nepremišljenost pustiti otroke same.
یہ بچوں کو اکیلا چھوڑنے کی خالص بے خیالی تھی۔
Va ser una pura imprudència deixar els nens sols.
То беше чиста безумност да се остават децата сами.
To je bila čista nepromišljenost ostaviti decu samu.
Det var en ren tanklöshet att lämna barnen ensamma.
Ήταν μια καθαρή απρονοησία να αφήσεις τα παιδιά μόνα τους.
Era una pura leggerezza lasciare i bambini da soli.
Fue una pura imprudencia dejar a los niños solos.
Byla to čistá bezmyšlenkovitost nechat děti samotné.
Pentsamendu huts bat zen haurrak bakarrik uztea.
كانت غفلة بحتة ترك الأطفال وحدهم.
子供を一人にするのは純粋な無思慮でした。
این یک بیتوجهی خالص بود که بچهها را تنها بگذاریم.
To była czysta bezmyślność zostawić dzieci same.
A fost o pură imprudență să lăsăm copiii singuri.
Det var en ren tankeløshed at lade børnene være alene.
זו הייתה חוסר מחשבה טהור להשאיר את הילדים לבד.
Çocukları yalnız bırakmak saf bir düşüncesizlikti.
Het was pure gedachteloosheid om de kinderen alleen te laten.