Es war eine kalte Oktobernacht, und die Fenster waren beschlagen.

Bestimmung Satz „Es war eine kalte Oktobernacht, und die Fenster waren beschlagen.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Es war eine kalte Oktobernacht, und HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

Hauptsatz HS2: HS1, und die Fenster waren beschlagen.

HS2 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?


Übersetzungen Satz „Es war eine kalte Oktobernacht, und die Fenster waren beschlagen.

Deutsch  Es war eine kalte Oktobernacht, und die Fenster waren beschlagen.

Norwegisch  Det var en kald oktobernatt, og vinduene var duggede.

Russisch  Это была холодная октябрьская ночь, и окна были запотевшими.

Finnisch  Oli kylmä lokakuuyö, ja ikkunat olivat huurtuneet.

Belorussisch  Гэта была халодная кастрычніцкая ноч, і вокны былі запацвярдзелыя.

Portugiesisch  Era uma noite fria de outubro, e as janelas estavam embaçadas.

Bulgarisch  Беше студена октомврийска нощ и прозорците бяха замъглени.

Kroatisch  Bila je hladna listopadska noć, a prozori su bili zamagljeni.

Französisch  C'était une froide nuit d'octobre, et les fenêtres étaient embuées.

Ungarisch  Egy hideg októberi éjszaka volt, és az ablakok bepárásodtak.

Bosnisch  Bila je hladna oktobarska noć, a prozori su bili zamagljeni.

Ukrainisch  Це була холодна жовтнева ніч, і вікна були запотілі.

Slowakisch  Bola to studená októbrová noc a okná boli zaliate.

Slowenisch  Bila je hladna oktobrska noč in okna so bila zamegljena.

Urdu  یہ ایک سرد اکتوبر کی رات تھی، اور کھڑکیاں دھندلا گئی تھیں.

Katalanisch  Era una nit freda d'octubre, i les finestres estaven entelades.

Mazedonisch  Беше студена октомвриска ноќ, а прозорците беа замаглени.

Serbisch  Bila je hladna oktobarska noć, a prozori su bili zamagljeni.

Schwedisch  Det var en kall oktobernatt, och fönstren var immiga.

Griechisch  Ήταν μια κρύα νύχτα του Οκτωβρίου και τα παράθυρα ήταν θολά.

Englisch  It was a cold October night, and the windows were fogged.

Italienisch  Era una fredda notte di ottobre, e le finestre erano appannate.

Spanisch  Era una fría noche de octubre, y las ventanas estaban empañadas.

Tschechisch  Byla to studená říjnová noc a okna byla zamlžená.

Baskisch  Oharra hotz bat zen, eta leihoak lainotuta zeuden.

Arabisch  كانت ليلة أكتوبر باردة، وكانت النوافذ ضبابية.

Japanisch  それは寒い10月の夜で、窓は曇っていました。

Persisch  این یک شب سرد اکتبر بود و پنجره‌ها بخار گرفته بودند.

Polnisch  To była zimna październikowa noc, a okna były zaparowane.

Rumänisch  A fost o noapte rece de octombrie, iar feroneriile erau aburite.

Dänisch  Det var en kold oktobernat, og vinduerne var dugget.

Hebräisch  זו הייתה לילה קרה של אוקטובר, והחלונות היו מעוננים.

Türkisch  Soğuk bir Ekim gecesiydi ve pencereler buğulanmıştı.

Niederländisch  Het was een koude oktoberavond en de ramen waren beslagen.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 527532



Kommentare


Anmelden