Es war eine Enttäuschung zu verlieren.
Bestimmung Satz „Es war eine Enttäuschung zu verlieren.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Es war eine Enttäuschung zu verlieren.“
Es war eine Enttäuschung zu verlieren.
Bilo je razočaranje izgubiti.
זה היה אכזבה להפסיד.
Беше разочарование да загубиш.
Bilo je razočaranje izgubiti.
È stata una delusione perdere.
Це було розчарування програти.
Det var en skuffelse at tabe.
Гэта было расчараванне прайграць.
Oli pettymys hävitä.
Fue una decepción perder.
Беше разочарување да се изгуби.
Porrotak izatea desilusioa izan zen.
Kaybetmek bir hayal kırıklığıydı.
Bila je to razočaranje izgubiti.
Bilo je razočaranje izgubiti.
A fost o dezamăgire să pierzi.
Det var en skuffelse å tape.
To była rozczarowanie przegrać.
Foi uma decepção perder.
كانت خيبة أمل أن تخسر.
C'était une déception de perdre.
Это было разочарование - проиграть.
ہارنا ایک مایوسی تھی.
負けることは失望でした。
باختن یک ناامیدی بود.
Bolo to sklamanie prehrať.
It was disappointing to lose.
Det var en besvikelse att förlora.
Bylo to zklamání prohrát.
Ήταν μια απογοήτευση να χάσεις.
Va ser una decepció perdre.
Het was een teleurstelling om te verliezen.
Csalódás volt veszíteni.