Es war ein bisschen zu schwül für den Frühling.

Bestimmung Satz „Es war ein bisschen zu schwül für den Frühling.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?


Übersetzungen Satz „Es war ein bisschen zu schwül für den Frühling.

Deutsch  Es war ein bisschen zu schwül für den Frühling.

Englisch  It was a little too muggy for spring.

Norwegisch  Det var litt for fuktig for våren.

Russisch  Было немного слишком душно для весны.

Finnisch  Se oli hieman liian kosteaa keväälle.

Belorussisch  Было трохи занадта душна для вясны.

Portugiesisch  Estava um pouco quente demais para a primavera.

Bulgarisch  Беше малко прекалено задушно за пролетта.

Kroatisch  Bilo je malo previše sparno za proljeće.

Französisch  Il faisait un peu trop lourd pour le printemps.

Ungarisch  Kicsit túl párás volt a tavaszhoz.

Bosnisch  Bilo je malo previše sparno za proljeće.

Ukrainisch  Було трохи занадто душно для весни.

Slowakisch  Bolo trochu príliš vlhko na jar.

Slowenisch  Bilo je malo preveč soparno za pomlad.

Urdu  یہ بہار کے لیے تھوڑا زیادہ مرطوب تھا۔

Katalanisch  Feia una mica massa xafogós per a la primavera.

Mazedonisch  Беше малку премногу влажно за пролетта.

Serbisch  Bilo je malo previše sparno za proleće.

Schwedisch  Det var lite för kvavt för våren.

Griechisch  Ήταν λίγο πολύ υγρό για την άνοιξη.

Italienisch  Era un po' troppo afoso per la primavera.

Spanisch  Estaba un poco demasiado bochornoso para la primavera.

Tschechisch  Bylo to trochu příliš vlhké na jaro.

Baskisch  Apirilaren aldean, pixka bat gehiegi izan zen.

Arabisch  كان الجو رطبًا قليلاً جدًا لفصل الربيع.

Japanisch  春には少し湿気が多すぎました。

Persisch  برای بهار کمی بیش از حد شرجی بود.

Polnisch  Było trochę za duszno jak na wiosnę.

Rumänisch  A fost puțin prea umed pentru primăvară.

Dänisch  Det var lidt for fugtigt til foråret.

Hebräisch  זה היה קצת יותר מדי לח לקיץ.

Türkisch  İlkbahar için biraz fazla bunaltıcıydı.

Niederländisch  Het was een beetje te benauwd voor de lente.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 746008



Kommentare


Anmelden