Es war Zeit, die Aggregate zu inspizieren.
Bestimmung Satz „Es war Zeit, die Aggregate zu inspizieren.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Es war Zeit, NS.
Nebensatz NS: HS, die Aggregate zu inspizieren.
Übersetzungen Satz „Es war Zeit, die Aggregate zu inspizieren.“
Es war Zeit, die Aggregate zu inspizieren.
Det var på tide å inspisere aggregatene.
Пришло время инспектировать агрегаты.
Oli aika tarkastaa aggregaatit.
Прыйшоў час праверыць агрэгаты.
Era hora de inspecionar os agregados.
Беше време да се инспектират агрегатите.
Bilo je vrijeme za inspekciju agregata.
Il était temps d'inspecter les agrégats.
Itt az idő ellenőrizni az aggregátumokat.
Bilo je vrijeme da se inspekciju agregata.
Прийшов час перевірити агрегати.
Bol čas skontrolovať agregáty.
Bil je čas, da se pregledajo agregati.
یہ وقت تھا کہ ایگریگیٹس کا معائنہ کیا جائے۔
Era hora d'inspeccionar els agregats.
Беше време да се инспектираат агрегатите.
Било је време да се инспектују агрегати.
Det var dags att inspektera aggregaten.
Ήταν καιρός να επιθεωρηθούν τα συγκροτήματα.
It was time to inspect the aggregates.
Era tempo di ispezionare gli aggregati.
Era hora de inspeccionar los agregados.
Byl čas zkontrolovat agregáty.
Unean inspekzioa egiteko ordua zen.
كان الوقت قد حان لفحص المجاميع.
集約を検査する時が来ました。
زمان آن رسیده بود که مجموعهها را بازرسی کنیم.
Nadszedł czas, aby sprawdzić agregaty.
A sosit timpul să inspectăm agregatele.
Det var tid til at inspicere aggregaterne.
הגיע הזמן לבדוק את האגרגטים.
Küme denetlemek için zaman gelmişti.
Het was tijd om de aggregaten te inspecteren.