Es war Mittag, als wir uns am Orte der Tragödie einfanden.
Bestimmung Satz „Es war Mittag, als wir uns am Orte der Tragödie einfanden.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, als NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Es war Mittag, als NS.
Nebensatz NS: HS, als wir uns am Orte der Tragödie einfanden.
Übersetzungen Satz „Es war Mittag, als wir uns am Orte der Tragödie einfanden.“
Es war Mittag, als wir uns am Orte der Tragödie einfanden.
It was midday when we found ourselves at the scene of the tragedy.
Det var middag da vi kom til stedet for tragedien.
Было полдень, когда мы прибыли на место трагедии.
Oli keskipäivä, kun saavuimme tragedian paikkaan.
Было поўдзень, калі мы прыйшлі на месца трагедыі.
Era meio-dia quando chegamos ao local da tragédia.
Беше обяд, когато пристигнахме на мястото на трагедията.
Bilo je podne kada smo stigli na mjesto tragedije.
Il était midi quand nous sommes arrivés sur les lieux de la tragédie.
Dél volt, amikor megérkeztünk a tragédia helyszínére.
Bilo je podne kada smo stigli na mjesto tragedije.
Було полудень, коли ми прибули на місце трагедії.
Bolo poludnie, keď sme prišli na miesto tragédie.
Bilo je poldne, ko smo prispeli na kraj tragedije.
دوپہر کا وقت تھا جب ہم سانحے کی جگہ پر پہنچے۔
Eren les dotze quan vam arribar al lloc de la tragèdia.
Беше пладне кога пристигнавме на местото на трагедијата.
Bilo je podne kada smo stigli na mesto tragedije.
Det var middag när vi kom till platsen för tragedin.
Ήταν μεσημέρι όταν φτάσαμε στον τόπο της τραγωδίας.
Era mezzogiorno quando siamo arrivati sul luogo della tragedia.
Era mediodía cuando llegamos al lugar de la tragedia.
Bylo poledne, když jsme dorazili na místo tragédie.
Eguna zen eguerdiko orduan tragediaren tokira iritsi ginen.
كانت الساعة منتصف النهار عندما وصلنا إلى مكان المأساة.
私たちが悲劇の場所に到着したのは正午でした。
ظهر بود که ما به محل تراژدی رسیدیم.
Była południe, kiedy przybyliśmy na miejsce tragedii.
Era prânz când am ajuns la locul tragediei.
Det var middag, da vi ankom til stedet for tragedien.
היה צהריים כשנפגשנו במקום הטרגדיה.
Trajedi yerinde toplandığımızda öğle vaktiydi.
Het was middag toen we op de plaats van de tragedie aankwamen.