Es wäre besser, wenn du mit solchen Männern keinen Umgang pflegtest.

Bestimmung Satz „Es wäre besser, wenn du mit solchen Männern keinen Umgang pflegtest.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, wenn NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Es wäre besser, wenn NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

Nebensatz NS: HS, wenn du mit solchen Männern keinen Umgang pflegtest.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Es wäre besser, wenn du mit solchen Männern keinen Umgang pflegtest.

Deutsch  Es wäre besser, wenn du mit solchen Männern keinen Umgang pflegtest.

Slowenisch  Bilo bi bolje, če se ne bi družil s takimi moškimi.

Hebräisch  יהיה טוב יותר אם לא תתעסק עם גברים כאלה.

Bulgarisch  Би било по-добре, ако не общуваш с такива мъже.

Serbisch  Bilo bi bolje da se ne družiš s takvim muškarcima.

Italienisch  Sarebbe meglio se non avessi rapporti con tali uomini.

Ukrainisch  Було б краще, якби ти не спілкувався з такими чоловіками.

Dänisch  Det ville være bedre, hvis du ikke omgås sådanne mænd.

Belorussisch  Лепш было б, калі б ты не меў зносін з такімі мужчынамі.

Finnisch  Olisi parempi, jos et seurustelisi tällaisiin miehiin.

Spanisch  Sería mejor si no tuvieras trato con tales hombres.

Mazedonisch  Би било подобро ако не се дружиш со такви мажи.

Baskisch  Hobe litzateke halako gizon horiekin ez izatea.

Türkisch  Böyle adamlarla ilişki kurmaman daha iyi olur.

Bosnisch  Bilo bi bolje da se ne družiš s takvim muškarcima.

Kroatisch  Bilo bi bolje da se ne družiš s takvim muškarcima.

Rumänisch  Ar fi mai bine dacă nu ai avea de-a face cu astfel de bărbați.

Norwegisch  Det ville vært bedre om du ikke omga slike menn.

Polnisch  Lepiej by było, gdybyś nie miał do czynienia z takimi mężczyznami.

Portugiesisch  Seria melhor se você não tivesse contato com tais homens.

Französisch  Il vaudrait mieux que tu n'aies pas de relations avec de tels hommes.

Arabisch  سيكون من الأفضل إذا لم تتعامل مع مثل هؤلاء الرجال.

Russisch  Было бы лучше, если бы ты не общался с такими мужчинами.

Urdu  یہ بہتر ہوگا اگر آپ ایسے مردوں کے ساتھ تعلق نہ رکھتے۔

Japanisch  そんな男たちと付き合わない方がいいでしょう。

Persisch  بهتر است اگر با چنین مردانی ارتباط نداشته باشید.

Slowakisch  Bolo by lepšie, keby si sa s takými mužmi nestretával.

Englisch  It'd be better if you didn't associate with men like that.

Schwedisch  Det skulle vara bättre om du inte umgicks med sådana män.

Tschechisch  Bylo by lepší, kdybys se s takovými muži nestýkal.

Griechisch  Θα ήταν καλύτερα αν δεν είχες σχέσεις με τέτοιους άνδρες.

Katalanisch  Seria millor que no tinguessis tracte amb aquests homes.

Niederländisch  Het zou beter zijn als je geen omgang had met zulke mannen.

Ungarisch  Jobb lenne, ha nem tartanál kapcsolatot ilyen férfiakkal.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1813664



Kommentare


Anmelden