Es tut mir leid, wenn ich Ihre Gefühle verletzt habe.

Bestimmung Satz „Es tut mir leid, wenn ich Ihre Gefühle verletzt habe.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, wenn NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Es tut mir leid, wenn NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, wenn ich Ihre Gefühle verletzt habe.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Es tut mir leid, wenn ich Ihre Gefühle verletzt habe.

Deutsch  Es tut mir leid, wenn ich Ihre Gefühle verletzt habe.

Englisch  I'm sorry if I hurt your feelings.

Norwegisch  Jeg beklager hvis jeg har såret følelsene dine.

Russisch  Мне жаль, если я задел ваши чувства.

Finnisch  Anteeksi, jos olen loukannut tunteitasi.

Belorussisch  Мне шкада, калі я пашкодзіў вашыя пачуцці.

Portugiesisch  Sinto muito se feri seus sentimentos.

Bulgarisch  Съжалявам, ако съм наранил чувствата ви.

Kroatisch  Žao mi je ako sam povrijedio vaše osjećaje.

Französisch  Je suis désolé si j'ai blessé vos sentiments.

Ungarisch  Sajnálom, ha megsértettem az érzéseidet.

Bosnisch  Žao mi je ako sam povrijedio vaša osjećanja.

Ukrainisch  Мені шкода, якщо я образив ваші почуття.

Slowakisch  Je mi ľúto, ak som zranil vaše city.

Slowenisch  Opravičujem se, če sem ranil vaša čustva.

Urdu  مجھے افسوس ہے اگر میں نے آپ کے جذبات کو مجروح کیا۔

Katalanisch  Ho sento si he ferit els teus sentiments.

Mazedonisch  Жал ми е ако ги повредив вашите чувства.

Serbisch  Žao mi je ako sam povredio vaša osećanja.

Schwedisch  Jag är ledsen om jag har sårat dina känslor.

Griechisch  Λυπάμαι αν πλήγωσα τα συναισθήματά σας.

Italienisch  Mi dispiace se ho ferito i tuoi sentimenti.

Spanisch  Lo siento si he herido tus sentimientos.

Tschechisch  Omlouvám se, pokud jsem zranil vaše city.

Baskisch  Barkatu, zure sentimenduak zauritu baditut.

Arabisch  أنا آسف إذا جرحت مشاعرك.

Japanisch  あなたの気持ちを傷つけたなら申し訳ありません。

Persisch  متاسفم اگر احساسات شما را جریحه‌دار کرده‌ام.

Polnisch  Przykro mi, jeśli zraniłem twoje uczucia.

Rumänisch  Îmi pare rău dacă ți-am rănit sentimentele.

Dänisch  Jeg er ked af det, hvis jeg har såret dine følelser.

Hebräisch  אני מצטער אם פגעתי ברגשותיך.

Türkisch  Duygularınızı incittiğim için üzgünüm.

Niederländisch  Het spijt me als ik je gevoelens heb gekwetst.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 3701471



Kommentare


Anmelden