Es soll also eine Obergrenze geben.

Bestimmung Satz „Es soll also eine Obergrenze geben.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Es soll also eine Obergrenze geben.

Deutsch  Es soll also eine Obergrenze geben.

Norwegisch  Det skal altså være en øvre grense.

Russisch  Таким образом, должен быть установлен верхний предел.

Finnisch  Joten yläraja on oltava.

Belorussisch  Такім чынам, павінна быць усталявана верхняя мяжа.

Portugiesisch  Portanto, deve haver um limite superior.

Bulgarisch  Следователно, трябва да има горна граница.

Kroatisch  Dakle, trebala bi postojati gornja granica.

Französisch  Il doit donc y avoir un plafond.

Ungarisch  Tehát kell, hogy legyen egy felső határ.

Bosnisch  Dakle, treba postojati gornja granica.

Ukrainisch  Отже, має бути встановлено верхню межу.

Slowakisch  Teda by mala existovať horná hranica.

Slowenisch  Torej naj bi obstajala zgornja meja.

Urdu  تو اس کا مطلب ہے کہ ایک اوپر کی حد ہونی چاہیے۔

Katalanisch  Per tant, ha d'haver-hi un límit superior.

Mazedonisch  Значи, треба да има горна граница.

Serbisch  Dakle, treba da postoji gornja granica.

Schwedisch  Så det ska finnas en övre gräns.

Griechisch  Άρα, θα πρέπει να υπάρχει ένα ανώτατο όριο.

Englisch  So there should be an upper limit.

Italienisch  Quindi dovrebbe esserci un limite superiore.

Spanisch  Por lo tanto, debe haber un límite superior.

Tschechisch  Takže by měla existovat horní hranice.

Baskisch  Beraz, goiko muga bat egon beharko da.

Arabisch  لذا يجب أن يكون هناك حد أعلى.

Japanisch  したがって、上限があるべきです。

Persisch  بنابراین باید یک حد بالایی وجود داشته باشد.

Polnisch  Zatem powinna istnieć górna granica.

Rumänisch  Așadar, ar trebui să existe o limită superioară.

Dänisch  Så der skal være en øvre grænse.

Hebräisch  אז צריך להיות גבול עליון.

Türkisch  Yani bir üst sınır olmalı.

Niederländisch  Dus er moet een bovengrens zijn.


* Die Sätze von Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) unterliegen den dort hinterlegten Bedingungen. Diese und der zugehörige Artikel können jeweils über folgende Links nachgeschlagen werden: Schweiz: Regeln für Einwanderung



Kommentare


Anmelden