Es schien, als sei ein fernes Rufen zu ihr gedrungen.

Bestimmung Satz „Es schien, als sei ein fernes Rufen zu ihr gedrungen.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Es schien, NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Nebensatz NS: HS, als sei ein fernes Rufen zu ihr gedrungen.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Es schien, als sei ein fernes Rufen zu ihr gedrungen.

Deutsch  Es schien, als sei ein fernes Rufen zu ihr gedrungen.

Norwegisch  Det så ut som om et fjernt rop hadde nådd henne.

Russisch  Казалось, что до нее донесся далекий зов.

Finnisch  Näytti siltä, että kaukainen kutsu oli saavuttanut hänet.

Belorussisch  Здавалася, што да яе данеслася далёкае кліканне.

Portugiesisch  Parecia que um chamado distante havia chegado até ela.

Bulgarisch  Изглеждаше, че далечно повикване е достигнало до нея.

Kroatisch  Činilo se kao da je do nje dopro daleki poziv.

Französisch  Il semblait qu'un appel lointain lui parvenait.

Ungarisch  Úgy tűnt, mintha egy távoli hívás eljutott volna hozzá.

Bosnisch  Činilo se kao da je daleki poziv dopro do nje.

Ukrainisch  Здавалося, що до неї дійшло далеке покликання.

Slowakisch  Zdalo sa, že k nej preniklo vzdialené volanie.

Slowenisch  Zdelalo se je, da je do nje prišlo oddaljeno klicanje.

Urdu  ایسا لگتا تھا جیسے ایک دور دراز کی پکار اس تک پہنچی ہو۔

Katalanisch  Sembla que un crit llunyà havia arribat a ella.

Mazedonisch  Се чинише дека до неа допрело далечно повикување.

Serbisch  Činilo se kao da je do nje dopro daleki poziv.

Schwedisch  Det verkade som om ett avlägset rop hade nått henne.

Griechisch  Φαινόταν ότι μια μακρινή κλήση είχε φτάσει σε αυτήν.

Englisch  It seemed as if a distant call had reached her.

Italienisch  Sembrava che un richiamo lontano fosse giunto a lei.

Spanisch  Parecía como si un llamado lejano hubiera llegado a ella.

Tschechisch  Zdálo se, že k ní proniklo vzdálené volání.

Baskisch  Itxuraz, urruneko dei bat berarengana iritsi zela.

Arabisch  بدت وكأن نداء بعيد قد وصل إليها.

Japanisch  遠くからの呼び声が彼女に届いたように思えた。

Persisch  به نظر می‌رسید که صدای دوری به او رسیده است.

Polnisch  Wydawało się, że do niej dotarło odległe wołanie.

Rumänisch  Se părea că un strigăt îndepărtat a ajuns la ea.

Dänisch  Det så ud som om et fjernt kald var nået til hende.

Hebräisch  נראה היה כי קריאה רחוקה הגיעה אליה.

Türkisch  Uzak bir çağrının ona ulaştığı gibi görünüyordu.

Niederländisch  Het leek alsof een verre roep haar had bereikt.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 2492420



Kommentare


Anmelden