Es passte auf drei Regalbretter.
Bestimmung Satz „Es passte auf drei Regalbretter.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Es passte auf drei Regalbretter.“
Es passte auf drei Regalbretter.
Det passet på tre hyller.
Это поместилось на три полки.
Se mahtui kolmeen hyllyyn.
Гэта ўмясцілася на трох паліцах.
Cabia em três prateleiras.
Побира се на три рафта.
Stalo je na tri police.
Cela tenait sur trois étagères.
Három polcra fért.
Stalo je na tri police.
Це вмістилося на трьох полицях.
Zmestilo sa na tri police.
To je pasalo na tri police.
یہ تین شیلفوں پر فٹ ہو گیا۔
Es va ajustar a tres prestatges.
Се вклопи на три полици.
Stalo je na tri police.
Det passade på tre hyllor.
Είχε χώρο σε τρία ράφια.
It fit on three shelves.
Si adattava a tre mensole.
Cabía en tres estantes.
Vešlo se na tři police.
Hiru apaletan sartu zen.
تناسب مع ثلاثة رفوف.
それは3つの棚に収まりました。
این روی سه قفسه جا میشد.
To pasowało na trzy półki.
Se potrivea pe trei rafturi.
Det passede på tre hylder.
זה התאים על שלוש מדפים.
Üç raf üzerine sığdı.
Het paste op drie planken.